"határidő" auf Deutsch


Ungarisch
Deutsch
határidőFälligkeitsdatum
határidőFrist
határidőStichtag
határidőTermin

Beispieltexte mit "határidő"

kiadási határidőErscheinungsfrist
fizetési határidőZahlungsfrist
Határidő T + 9 hónapFrist T + 9 Monate
Határidő t + hónap (nap, ahol jelezve van) [1]Lieferfrist t + Monate (Tage, falls angegeben) [1]
Határidő a referenciaidőszak vége utáni 44. naptári napFrist 44. Kalendertag nach Ende des Berichtszeitraums
A kötelező felülvizsgálatra előirányzott határidőVorgesehenes Datum für eine verbindliche Prüfung
A kötelező felülvizsgálatra előirányzott határidőVorgesehenes Datum für eine verbindliche Überprüfung
A vámhatóságok általi intézkedésre megállapított határidőZeitraum für das Tätigwerden der Zollbehörden
Az ajánlatok beérkezésére és a részvételi jelentkezésre vonatkozó határidőFristen für den Eingang der Angebote und der Teilnahmeanträge
A nemzeti nyilvántartás módosításáról szóló értesítés és az általános kérelmek feldolgozására biztosított maximális határidőFrist für die Verarbeitung von Benachrichtigungen über Änderungen nationaler Verzeichnisse und allgemeine Anfragen
A fizetési határidő megszakításaUnterbrechung der Zahlungsfrist
A fizetési határidő meghosszabbításaVerlängerung der Zahlungsfristen
Az egyhónapos határidő betartásának (4. rubrika)Anzahl der Antworten, die fristgerecht binnen einem Monat eingegangen sind (Feld 4)
A teljesítési határidő után eltelt munkanapok számaAnzahl der Arbeitstage nach dem festgesetzten Abwicklungstermin
Sürgős esetekben azonban más határidő is engedélyezhető.In dringenden Fällen können jedoch andere Fristen bewilligt werden.
A jogvesztő határidő minden megszakítást követően újrakezdődik.Nach jeder Unterbrechung läuft die Verjährungsfrist von neuem an.
A vámhatóságok általi intézkedésre megállapított határidő meghosszabbításaVerlängerung des Zeitraums für das Tätigwerden der Zollbehörden

Weitere Ungarisch-Deutsch Übersetzungen

határidősbefristet
határidős piacTerminmarkt
Sürgősségi határidőkFristen im Falle der Dringlichkeit
Határidők: táblázat az alábbi szakaszok tervezett időpontjának megjelölésével:Etappenziele: Tabelle mit geplanten Daten für die folgenden Etappenziele:
Határidő(k), ameddig az ajánlatkérő szervet értesíteni kell a részvételi szándékról.Frist(en) für die Kontaktierung des öffentlichen Auftraggebers im Hinblick auf die Teilnahme.
Határidőt kell meghatározni, ameddig a Hatóságnak értékelnie kell a benyújtott adatokat.Es sollte eine Frist gesetzt werden, bis zu der die Behörde die vorgelegten Daten bewertet.
Határidőt is megállapítottak számukra, melyen belül a nyilvánosságra hozatalt követően észrevételeiket és nyilatkozataikat benyújthatják.Nach dieser Unterrichtung wurde ihnen eine Frist zur Stellungnahme eingeräumt.
A kiadási műveletek határidőiFristen für Ausgabenvorgänge
A kifizetési határidők betartásaEinhaltung der Zahlungsfristen
66. cikk A határidők megállapításaArtikel 66: Fristsetzung
47. cikk: A határidők megállapításaArtikel 47: Fristsetzung
Időtartamok, időpontok és határidőkFristen, Daten und Termine
Fizetési határidők és késedelmi kamatZahlungsfristen und Verzugszinsen
Az információszolgáltatásra vonatkozó határidőkFrist für die Auskunftserteilung