Ungarisch |
Deutsch Übersetzung |
alkot | erschaffen |
Beispieltexte mit "alkot" |
---|
Az értékelőbizottság autonóm véleményt alkot. | Das Preisgericht ist bei der Begutachtung völlig unabhängig. |
Ásványtelep, amelyet telérek, erek, hintett ércesedés vagy sík breccsák sávja alkot. | Eine Lagerstätte, bestehend aus einer Zone von Gängen, Schnüren, Einsprengungen oder ebenflächigen Brekzien. |
A perforációs pontok mentén történő elválasztás és a zárás után mindegyik sáv egy szakításnak ellenálló karszalagot alkot. | Nach der Trennung der Streifen entlang der Punktperforation ist jeder Streifen in geschlossenem Zustand ein reißfestes Armband. |
Az igazgatótanácson belül a kormányok, a munkáltatói szervezetek és a munkavállalói szervezetek mindegyike külön csoportot alkot. | Innerhalb des Verwaltungsrats bilden die Regierungsvertreter, die Vertreter der Arbeitnehmerorganisationen und die Vertreter der Arbeitgeberverbände jeweils eine Gruppe. |
elegyet alkot vagy keverve van nem aktív, hőre keményedő kötőanyaggal vagy lágyítószerrel; | liegt als Verbindung oder Mischung mit nichtaktiven warmaushärtenden Bindemitteln oder Weichmachern vor, |
Weitere Ungarisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
alkotmány | Verfassung |
alkotmányjog | Verfassungsrecht |
törvényalkotás | Gesetzgebung |
műalkotás | Kunstwerk |
alkotmánybíróság | Verfassungsgerichtsbarkeit |
alkotmányos monarchia | parlamentarische Monarchie |
alkotmányosság vizsgálata | Kontrolle der Verfassungsmäßigkeit |
alkotmány felülvizsgálata | Verfassungsänderung |
jogalkotói hatalom | gesetzgebende Gewalt |
üveg alkotórészek | Glasanteile |
rendeletalkotási jog | Verordnungsbefugnis |
művészeti alkotómunka | künstlerisches Schaffen |
törvényalkotási eljárás | Gesetzgebungsverfahren |
jogalkotási aktus (EU) | Rechtsakt (EU) |
|
jogalkotási program (EU) | Gesetzgebungsprogramm (EU) |
rendes jogalkotási eljárás | Ordentliches Gesetzgebungsverfahren |
különleges jogalkotási eljárás | Besonderes Gesetzgebungsverfahren |
felhatalmazáson alapuló jogalkotás | übertragene Gesetzgebungsbefugnis |
Alkotó-, művészeti- és szórakoztató tevékenység | Kreative, künstlerische und unterhaltende Tätigkeiten |
alkotó vagy szerző, korszak, műhely és/vagy stílus: meg kell adni az alkotó vagy a szerző nevét, ha az ismert és dokumentált. | Feld 19 Urheber/Schöpfer, Epoche, Werkstatt und/oder Stilrichtung: Angabe des Urhebers des Werkes, sofern er bekannt und belegt ist. |
nem jogalkotási aktus (EU) | Rechtsakt ohne Gesetzescharakter (EU) |
kalcium citromsavval alkotott sói | Calciumsalze der Zitronensäure |
A tesszellációt alkotó egységek. | Die eine Tessellation bildenden Einheiten. |
magnézium citromsavval alkotott sói | Magnesiumsalze der Zitronensäure |
kalcium ortofoszforsavval alkotott sói | Calciumsalze der Orthophosphorsäure |
kálium ortofoszforsavval alkotott sói | Kaliumsalze der Orthophosphorsäure |
magnézium ortofoszforsavval alkotott sói | Magnesiumsalze der Orthophosphorsäure |