"vyřadit" auf Deutsch


Tschechisch
Deutsch
vyřaditausmustern
vyřaditausscheiden

Beispieltexte mit "vyřadit"

vyřadit z evropského seznamu zařízení na recyklaci lodí, jestliže:eine Abwrackeinrichtung aus der europäischen Liste zu streichen,
Defektní míchací zařízení je nutno vyřadit z provozu.Defekte Rührmaschinen nicht mehr betreiben.
Imobilizér nesmí být možné natrvalo vyřadit z činnosti.Eine Wegfahrsperre darf nicht dauerhaft übersteuert werden können.
Čidla nesmí být možné vyřadit z činnosti, je-li poplašný systém ve stavu nastavení.Es darf nicht möglich sein, die Sensoren zu deaktivieren, während des AS scharf geschaltet ist.
Kromě ustanovení tohoto oddílu může výrobce dočasně vyřadit systém OBD z činnosti za těchto podmínek:Zusätzlich zu den Bestimmungen dieses Abschnitts kann der Hersteller das OBD-System in folgenden Fällen vorübergehend desaktivieren:
Před inicializací je nutno ze seznamu přístrojů vyřadit ty z nich, které se při měření používat nebudou.Geräte, welche für die Messung nicht verwendet werden, sind aus der Liste der Geräte vor der Initialisierung auszutragen.
Zařízení k ochraně proti neoprávněnému použití, které působí na řízení, musí vyřadit řízení z činnosti.Eine auf die Lenkanlage wirkende Schutzeinrichtung gegen unbefugte Benutzung muss die Lenkanlage außer Betrieb setzen.
Zařízení k ochraně proti neoprávněnému použití musí být konstruováno tak, aby bylo nezbytné vyřadit je z činnosti, má-li být umožněno:Die Schutzeinrichtung gegen unbefugte Benutzung muss so beschaffen sein, dass sie ausgeschaltet werden muss, damit: