Tschechisch |
Deutsch Übersetzung |
těleso | Gehäuse |
těleso | Körper |
Beispieltexte mit "těleso" |
---|
základní těleso | Grundkörper |
Těleso ložiska je uloženo dvojitě pomocí valivých ložisek | Lagergehäuse ist über Wälzlager doppelt gelagert |
Do modulu upínacího zařízení vložte příslušné předvolené těleso | In die BG-Aufnahme das entsprechende vorgewählte Gehäuse einlegen |
Cizí těleso ve stroji | Fremdkörper in der Maschine |
Nárazové těleso musí být vedeno tak, aby se vyloučil významný příčný, svislý nebo rotační pohyb. | Der Schlagkörper ist so zu führen, dass jede merkliche Lateral-, Vertikal- oder Schwenkbewegung ausgeschlossen ist. |
Vnitrozemské těleso trvale stojaté vody, zpravidla sladké, vyplňující depresi na zemském povrchu, uzavřené přehradou. | Stehendes Binnengewässer in einer von einem Damm abgeschlossenen Erdsenke, gewöhnlich mit Süßwasser gefüllt. |
Zpevněné seskupení jednoho nebo více zemských materiálů nebo těleso z nediferencované minerální hmoty, případně pevného organického materiálu. | Verfestigtes Aggregat aus einem oder mehreren EarthMaterial, einem undifferenzierten Mineralstoffkörper oder aus festem organischem Material. |
Weitere Tschechisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Relativně méně propustné horninové těleso, které může vystupovat jako bariéra v proudění podzemní vody. | Ein undurchlässiger Gesteinskörper oder eine undurchlässige Sedimentschicht, der/die ein Hindernis für die Grundwasserströmung darstellt. |