"skončit" auf Deutsch


Tschechisch
Deutsch
skončitbeendigen

Beispieltexte mit "skončit"

Platnost nařízení (ES) č. 717/2007 má skončit ke dni 30. června 2012.Die Verordnung (EG) Nr. 717/2007 wird zum 30. Juni 2012 außer Kraft treten.
Platnost takového prodloužení nesmí za žádných okolností skončit později než 31. března 2014.Sie darf jedoch unter keinen Umständen über den 31. März 2014 hinaus verlängert werden.
Platnost takového prodloužení nesmí za žádných okolností skončit později než 31. března 2015.Sie darf jedoch unter keinen Umständen über den 31. März 2015 hinaus verlängert werden.
Doba platnosti schválení uvedených aktivních látek tak může skončit před přijetím rozhodnutí o obnovení schválení.Die Genehmigung dieser Wirkstoffe würde daher voraussichtlich vor einem Beschluss über ihre Erneuerung auslaufen.