Tschechisch |
Deutsch Übersetzung |
použit | gebraucht |
Beispieltexte mit "použit" |
---|
použit v již schváleném subsystému a | bereits in einem zugelassenen Teilsystem verwendet wird und |
Vstupní parametr není použit | Eingangsparameter ist nicht verwendet |
Výstupní parametr není použit | Ausgangsparameter ist nicht verwendet |
Tato hodnota definuje, který celoevropský systém klasifikace typů stanovišť byl použit. | Dieser Wert gibt an, welche europaweite Systematik für Lebensräume verwendet wurde. |
Veřejná zakázka nebyla součástí žádného dovozu z ČLR, který byl při výpočtech použit. | Bei keiner der für die Berechnungen verwendeten Einfuhren aus der VR China fand ein öffentliches Ausschreibungsverfahren statt. |
byl použit dynamický nákupní systém. | ein dynamisches Beschaffungssystem zum Einsatz gekommen ist. |
|
Byl použit směnný kurz 1 EUR = 5,95 FIM. | Zum Wechselkurs von 1 EUR = 5,95 FIM. |
Originál vlevo může být použit pro reprodukci. | Das Original links kann als Vorlage verwendet werden. |
Se souhlasem výrobce může být použit následující způsob. | Mit Zustimmung des Herstellers kann folgendes Verfahren angewandt werden: |
Může být použit zjednodušený kód partnerské země „QV“. | Der vereinfachte Partnerlandcode „QV“ kann verwendet werden. |
Je bezpodmínečně nutné, aby byl použit černobílý fotopapír. | Es ist unbedingt darauf zu achten, dass ein schwarz/weiß Fotopapier verwendet wird. |
Dále může být použit zjednodušený kód partnerské země „QR“. | Ferner kann der vereinfachte Partnerlandcode „QR“ verwendet werden. |
Weitere Tschechisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
použití | Anwendung |
použití | Verwendung |
použitelnost | Anwendbarkeit |
použitý olej | Altöl |
použití pomoci | Verwendung der Hilfe |
použité zkratky | Abkürzungen |
použité zboží | Gebrauchtgegenstand |
oblasti použití | Einsatzgebiete |
příklady použití | Anwendungsbeispiele |
příklady použití | Beispiele für Anwendungen |
zvláštní použití; | die Verwendung zu einem besonderen Zweck; |
Použití příspěvku Unie | Verwendung des Unionsbeitrags |
použití výpočetní techniky | Informatikanwendung |
použití vepřových škvarků | Verwendung von Schweinegrieben |
Použitím programovacích prvků | Mittels des Einsatzes der folgenden Programmierelementen |
Použitelnost horizontálních předpisů | Anwendbarkeit horizontaler Vorschriften |
Termín zahrnuje použití: | Darunter fällt die Verwendung von: |
Návod k použití dokumentace | Anweisung zur Benutzung der Dokumentation |
|
Skladování (je-li použitelné) | Lagerung (falls zutreffend) |
Uschovejte k dalšímu použití. | Für weitere Verwendung aufbewahren. |
Okamžitě použitelná opatření | Unmittelbar geltende Maßnahmen |
Použitelná celní sazba [1] | Geltender Zollsatz [1] |
použití k určenému účelu | bestimmungsgemäße Verwendung |
použití pro stanovené účely | bestimmungsgemässe Verwendung |
Použití pravidel státní podpory | Anwendung des Beihilfenrechts |
Použití veličin jako proměnných | Größen als Variablen nutzen |
použité metody statistické analýzy, | verwendete statistische Analysemethode(n); |
Použitelné vnitrostátní právní předpisy | Anwendbares nationales Recht |
Informace o použité receptuře | Information über verwendete Rezeptur |
Uschovejte k budoucímu použití! | Zur weiteren Verwendung aufbewahren! |
čerpadlo použitého oleje pracuje | Altölpumpe läuft |
Případná omezení použití: … | Gegebenenfalls Nutzungsbeschränkungen: … |
Upřesněte použitou míru podpory: … | Angewandte Beihilfeintensität: … |
Funkce / použití odpovídající určení | Funktionsweise / Bestimmungsgemäße Verwendung |
Pravděpodobně použita chybná struktura. | Vermutlich falsche Struktur verwendet. |