Tschechisch |
Deutsch Übersetzung |
činit | betragen |
Beispieltexte mit "činit" |
---|
Tento poměr musí činit nejméně 102 %. | Diese Kennzahl muss mindestens bei 102 % liegen. |
Tato lhůta musí činit alespoň jeden týden. | Diese Frist beträgt mindestens eine Woche. |
Hloubka stlačení musí činit alespoň 16,5 mm. | Die Eindrücktiefe muss mindestens 16,5 mm betragen. |
Společnost OPAK odhadla, že tyto náklady mohou činit 150000 NOK. | OPAK schätzt diese Kosten auf 150000 NOK. |
Rychlost vozidla v okamžiku nárazu musí činit 56 - 0, + 1 km/h. | Zum Zeitpunkt des Aufpralls muss die Fahrzeuggeschwindigkeit 56 – 0 km/h, + 1 km/h betragen. |
Minimální odběrový objem separačního prostředku bude činit 5 ml. | Die Minimalmenge liegt bei 5 ml Abnahmemenge des Trennstoffes. |
Celkový finanční příděl pro tuto produkci bude činit 600 milionů EUR. | Der Gesamtumfang dieser Kreditvergabe beträgt 600 Mio. EUR. |
Weitere Tschechisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
vyčinit | gerben |
Jiné regulační činitele | Andere regulatorische Faktoren |
činitel zaplnění, snímací poměr | Tastverhältnis |
činitel pohltivosti zvuku každého ze vzorků (pokud byl měřen). | Schallabsorptionskoeffizient jedes Bohrkerns (falls ermittelt). |
činitel stárnutí světelného zdroje na konci typové životnosti (s výjimkou světelných zdrojů se žhavicím vláknem); | Lampenlichtstromerhalt am Ende der Nennlebensdauer (mit Ausnahme von Glühlampen), |
učinit platbu ve prospěch: | angewiesen, eine Zahlung zu leisten an: |
|
musí učinit platbu ve prospěch: | eine Zahlung leisten an: |
To lze vysvětlit těmito činiteli: | Dies lässt sich mit folgenden Faktoren erklären: |
Analyzovány byly i další činitele. | Darüber hinaus wurden noch weitere Faktoren untersucht. |
Odrazný povrch a součinitel odrazivosti | Spiegelnde Fläche und Reflexionsgrad |
Přípustné činitele zkreslení harmonického proudu % | Höchster harmonischer Schwingungsanteil in % |
Spuštění pevných hodnot kmitočtu/činitele zaplnění | starte feste Werte für Frequenz/Tastverhältnis |