"zonas" auf Deutsch


Spanisch
Deutsch
zonasZonen

Beispieltexte mit "zonas"

zonas muertasTotecken
zonas húmedasNassbereich
zonas de detecciónErfassungsbereich
zonas de detecciónErfassungsbereiche
zonas de gestión costeraGebiete des Küstenzonenmanagements
zonas de estacionamiento y descanso;Park- und Rastplätze,
Zonas prohibidas y zonas restringidasLuftsperrgebiete und Flugbeschränkungsgebiete
zonas de detección y resumen del sensorErfassungsbereiche und Sensorübersicht
Zonas con desventajas naturales o demográficasGebiete mit natürlichen oder demografischen Nachteilen
zonas de una protección con selectividad relativaStufen des Selektivschutzes mit relativer Selektivität
Zonas cubiertas por medidas territoriales específicasGebiete mit gebietsspezifischen Maßnahmen
husillo de tres zonasDreizonenschnecke
distribución de las zonasZoneneinteilung
grupo de equipos, categoría, zonasGerätegruppe, Kategorie, Zonen
grupo de equipos, categorías, zonasGerätegruppe, Kategorien, Zonen
Esta malla se subdividirá en zonas.Dieses Gitter ist in Zonen zu unterteilen.
Registro y cálculo del tiempo transcurrido en las zonasAufzeichnung und Meldung der in den Gebieten verbrachten Zeiten
La ayuda no puede concederse para atraer inversiones fuera de estas zonas.Investitionen außerhalb dieser Gebiete dürfen nicht durch Beihilfen gefördert werden.
Cobertura de zonas de riesgoCoverage von Risikogebieten
Otros frutales de zonas templadasSonstiges Obst der gemäßigten Klimazonen
Las zonas francas estarán cercadas.Freizonen sind einzuzäunen.
Artes reguladas y zonas geográficasReguliertes fanggerät und geografische gebiete
Delimitación de zonas y aglomeracionesBegrenzung von Gebieten und Ballungsräumen
Viviendas rehabilitadas en zonas urbanasSanierte Wohnungen in städtischen Gebieten
otras zonas con limitaciones específicas.andere, aus anderen spezifischen Gründen benachteiligte Gebiete.

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

horno multizonasWiderstands-Mehrzonenofen
Zonas cubiertas por el plan de erradicaciónVom Tilgungsplan betroffene Gebiete
Zonas de registro y de graduaciones de las mismasSchreibfelder und ihre Einteilung
Zonas cubiertas por el plan de vacunación de urgenciaVom Notimpfungsplan betroffene Gebiete
Zonas sujetas a ordenación, a restricciones o reglamentacionesBewirtschaftungsgebiete, Schutzgebiete oder geregelte Gebiete
Zonas francas industriales/Unidades orientadas a la exportación.Freie Exportzonen/Exportorientierte Betriebe.
Zonas subestépicas de gramíneas y anuales del Thero-BrachypodieteaMediterrane Trockenrasen der Thero-Brachypodietea
Zonas desfavorecidas y zonas con limitaciones medioambientales específicasBenachteiligte Gebiete und Gebiete mit umweltspezifischen Einschränkungen
zonas en las que existen TAC, por especies y por zonasANHANG I TACs für Unionsschiffe in TAC-regulierten Gebieten, aufgeschlüsselt nach Arten und Gebieten
Las mujeres en las zonas ruralesFrauen in ländlichen Gebieten:
m2 de zonas selladas/millón EURm2 versiegelter Fläche/Mio. EUR
VFR especial en zonas de controlSonderflüge nach Sichtflugregeln in Kontrollzonen
para zonas con riesgo de explosiónEx-Zone erhältlich
centrarse en zonas subregionales concretas;konzentrieren sich auf bestimmte, Regionen nachgeordnete Gebiete;
Desarrollo sostenible de las zonas pesquerasNachhaltige Entwicklung von Fischwirtschaftsgebieten
Merlán (todas las zonas, excepto Mediterráneo)Wittling (alle Gebiete außer Mittelmeer)