Spanisch |
Deutsch Übersetzung |
túnel | Tunnel |
túnel | Tunnelbau |
Beispieltexte mit "túnel" |
---|
diodo túnel | Tunneldiode |
horno túnel | Widerstands-Tunnelofen |
efecto túnel | Tunneleffekt |
túnel de calor | Wärmetunnel |
entrada de túnel | Tunnelanguss |
Túnel de la Mancha | Verbindung über den Ärmelkanal |
túnel de preparación de pedidos | Kommissioniertunnel |
Aditivos para cementos en la minería de túnel | Additive für Zemente beim Tunnel-Bergbau |
Se medirá el componente del gas marcador después de la dilución en el túnel. | Nach der Verdünnung im Tunnel wird der Tracergasbestandteil gemessen. |
|
Dichos costes incluyen, asimismo, la utilización de un tramo de autopista que da acceso al túnel. | Die Betriebs- und Unterhaltskosten umfassen auch die Kosten für die Nutzung eines Autobahnteilstücks als Zubringer. |
efecto túnel de Giaever | Elektronen-Tunneleffekt |
Acceso al túnel de base del Brennero y tramo transfronterizo: estudios | Zugang zum Brenner-Basistunnel und grenzübergreifender Abschnitt: Studien |
Tramo transfronterizo, obras en el túnel de base; estudios y obras accesos | grenzübergreifender Abschnitt, Arbeiten Basistunnel; Studien und Arbeiten Zufahrtstrecken |
masa de los gases de escape diluidos que pasa por el túnel de dilución (en kg) | Masse des durch den Verdünnungstunnel geleiteten verdünnten Abgases (kg) |
Masa instantánea de los gases de escape diluidos que pasa por el túnel de dilución en húmedo | Momentane Masse der durch den Verdünnungstunnel geleiteten verdünnten Abgase, feucht |
volumen del aire del túnel que atraviesa el filtro de partículas de fondo en condiciones normales | das Volumen der Verdünnungsluft im Normzustand, die das Hintergrund-Partikelfilter durchströmt hat, |
Por lo tanto, se recomienda caldear y/o aislar el túnel dentro de los límites anteriormente señalados. | Daher wird eine Beheizung und/oder Isolierung des Tunnels innerhalb der oben angegebenen Grenzwerte empfohlen. |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
diodo unitúnel | Unitunneldiode |
Túneles aerodinámicos para velocidades iguales o superiores a Mach 0,9 que puedan emplearse para "misiles" y sus subsistemas. | Windkanäle für Strömungsgeschwindigkeiten größer/gleich Mach 0,9, geeignet für "Flugkörper" und deren Subsysteme. |
Asunto: transporte de mercancías peligrosas en túneles | Betrifft: Beförderung gefährlicher Güter in Tunneln. |
en caso de que los gases de escape sean reconducidos al túnel, | wenn die Abgase in den Tunnel zurückgeführt werden. |
en caso de que los gases de escape sean expulsados fuera del túnel, | wenn die Abgase aus dem Tunnel abgeleitet werden, und |
Uso de vagones para el transporte de mercancías peligrosas en túneles largos | Einsatz von für den Transport gefährlicher Güter vorgesehenen Fahrzeugen in langen Tunnels |
Cortadoras de carbón o roca y máquinas para hacer túneles o galerías, autopropulsadas | Selbstfahrende Abbau-, Tunnelbohr- und andere Streckenvortriebsmaschinen |
puentes (incluidos los de carreteras elevadas), viaductos, túneles y pasos subterráneos; | Brücken (einschließlich für Hochstraßen), Viadukte, Tunnel und Unterführungen |
Construcción general de edificios y obras singulares de ingeniería civil (puentes, túneles, etc.) | Hochbau, Brücken- und Tunnelbau u.Ä. |