"sociedad" auf Deutsch


Spanisch
Deutsch
sociedadGesellschaft

Beispieltexte mit "sociedad"

sociedad anónimaAktiengesellschaft
sociedad mercantilHandelsgesellschaft
sociedad fiduciariaTreuhandgesellschaft
sociedad personalistaoffene Handelsgesellschaft
sociedad comanditariaKommanditgesellschaft
sociedad de capitalKapitalgesellschaft
sociedad de consumoKonsumgesellschaft
sociedad de inversiónKapitalanlagegesellschaft
sociedad civil profesionalGemeinschaftspraxis
sociedad en participaciónstille Gesellschaft
Ciencia y sociedadWissenschaft und Gesellschaft
sociedad de economía mixtagemischtwirtschaftliche Gesellschaft
sociedad sin fines de lucroGesellschaft ohne Gewinnzweck
sociedad de la informaciónInformationsgesellschaft
sociedad civil (forma jurídica)Gesellschaft des bürgerlichen Rechts
sociedad de responsabilidad limitadaGesellschaft mit beschränkter Haftung
Sociedad Europea de Energía AtómicaEuropäische Atomenergiegesellschaft
sociedad civil (movimientos de opinión)Zivilgesellschaft
PRIORIDAD "Retos de la sociedad"SCHWERPUNKT "Gesellschaftliche herausforderungen"
La explotación es propiedad de la sociedad.Das Unternehmen ist Eigentümer des Betriebs.
Asesoramiento externo y compromiso de la sociedadExterne Beratung und Engagement der Gesellschaft
Infraestructuras y redes básicas de la sociedad.Grundlegende Infrastruktur und Netze der Gesellschaft.
Estas amenazas pueden poner en peligro los fundamentos internos de nuestra sociedad.Diese Bedrohungen könnten möglicherweise die inneren Fundamente unserer Gesellschaft erschüttern.
Este impacto debe sopesarse con el valor de los servicios en cuestión para la sociedad.Die Auswirkungen müssen gegen den Wert abgewogen werden, den die betreffenden Dienste für die Gesellschaft haben.
Carácter evolutivo de la ciencia, la tecnología, la innovación, las economías y la sociedadWeiterentwicklung von Wissenschaft, Technologie, Innovation, Wirtschaft und Gesellschaft
registro de sociedad mercantilEintragung ins Handelsregister
liquidación de sociedad mercantilGesellschaftsauflösung
EMPRESAS Y SOCIEDAD DE LA INFORMACIÓNUNTERNEHMEN UND DIE INFORMATIONSGESELLSCHAFT
Apoyo para promover una sociedad postcarbono.Unterstützung der Pionierarbeit für eine CO2-neutrale Gesellschaft.
la sociedad financiera mixta de cartera matriz,der gemischten Mutterfinanzholdinggesellschaft,
PERSONAS, HOGARES Y SOCIEDAD DE LA INFORMACIÓNEINZELPERSONEN, HAUSHALTE UND DIE INFORMATIONSGESELLSCHAFT
préstamos concedidos por la sociedad instrumental,von FMKGs gewährte Kredite

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

sociedad matrizMuttergesellschaft
sociedad europeaeuropäische Gesellschaft
sociedad secretaGeheimbund
sociedades de depósitos:Einlagen entgegennehmende Unternehmen:
Derecho de sociedadesGesellschaftsrecht
impuesto sobre sociedadesKörperschaftssteuer
sociedades no financieras (S.11) [6]Nichtfinanzielle Kapitalgesellschaften (S.11) [6]
Sociedad que actúa por cuenta de IRISL.Für die IRISL tätiges Unternehmen.
Sociedades no financieras, incluidos los subsectores [38]Nichtfinanzielle Kapitalgesellschaften einschließlich Teilsektoren [38]
Sociedades de depósitos, excepto el banco central (S.122)Kreditinstitute (ohne die Zentralbank) (S.122)
Sociedades reflexivas - patrimonio cultural e identidad europeaReflektierende Gesellschaften – Kulturerbe und europäische Identität
Sociedades instrumentales que efectúan operaciones de titulización (FVC)Finanzielle Mantelkapitalgesellschaften, die Verbriefungsgeschäfte betreiben (FMKG)
sociedades financieras de cartera establecidas en los Estados miembros participantes;Finanzholdinggesellschaften, die in den teilnehmenden Mitgliedstaaten niedergelassen sind,
Categorías de sociedades y gruposKategorien von Unternehmen und Gruppen
Sedes centrales y sociedades holdingHauptverwaltungen und Holdinggesellschaften
Ingresos de las sociedades de carrerasEinnahmen der Pferderennveranstalter
constitución de sociedades mercantilesGesellschaftsgründung
Rentas retiradas de las cuasisociedadesEntnahmen aus dem Einkommen von Quasi-Kapitalgesellschaften
Ingresos propios de las sociedades de carrerasEigene Einnahmen der Pferderennveranstalter
Gastos de organización de las sociedades matricesVeranstaltungskosten der Rennmuttergesellschaften