"racionalización" auf Deutsch


Spanisch
Deutsch
racionalizaciónRationalisieren
racionalizaciónRationalisierung

Beispieltexte mit "racionalización"

reservas de racionalizaciónRationalisierungsreserven
racionalización de la trashumancia;Rationalisierung der Wanderimkerei;
fomentar la racionalización y mejorar la producción y la transformación.Förderung der Rationalisierung und Verbesserung der Erzeugung und Verarbeitung.
proseguirá la racionalización del grupo estatal CGD (Caixa Geral de Depósitos);die staatseigene Gruppe Caixa Geral de Depósitos (CGD) weiter verschlanken;
Una parte interesada alegó que el exceso de capacidad condujo a una racionalización de precios.Eine interessierte Partei brachte vor, dass die Überkapazität zur Rationalisierung der Preise führe.
Otra parte interesada alegó que el exceso de capacidad condujo a una racionalización de precios.Eine andere interessierte Partei brachte vor, dass die Überkapazität zur Rationalisierung der Preise führe.
acciones integradas para la simplificación y racionalización de los procedimientos administrativos;integrierte Maßnahmen für die Vereinfachung und Rationalisierung von Verwaltungsverfahren;
Esta reducción se realizará, en particular, mediante la racionalización de los procesos informáticos.Diese Senkung soll insbesondere durch Rationalisierung der EDV-Abläufe erreicht werden.
Esto se debió principalmente a los esfuerzos de racionalización de uno de los mayores productores comunitarios.Dies ist im Wesentlichen auf die Rationalisierungsmaßnahmen eines der größten Gemeinschaftshersteller zurückzuführen.

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

racionalización, transporte, automatizaciónrationalisieren, transportieren, automatisieren
En aras de una gestión financiera adecuada y una racionalización de los procedimientos, procede aumentar este límite máximo a 8 millones de euros.Im Interesse des effizienten Finanzmanagements und der Verfahrensökonomie erscheint es ratsam, diesen Betrag auf 8 Mio. EUR anzuheben.
optimización y racionalización de la utilización de las estructuras existentes, con el fin de evitar toda duplicación respecto de los conocimientos técnicos;Optimierung und Rationalisierung der Nutzung der bestehenden Strukturen, um fachliche Doppelarbeit zu vermeiden;