"pasajero" auf Deutsch


Spanisch
Deutsch
pasajeroFahrgast
pasajeroPassagier
pasajerovergänglich

Beispieltexte mit "pasajero"

defecto pasajeroFehler, vorübergehender
pasajero delantero lateralVorgesehener Sitzplatz: Fahrzeugführer und vorne außen sitzender Mitfahrer
pasajero en el asiento delantero más alejado del conductor;Fahrzeugführer und eine Person auf dem Beifahrersitz vorn außen;
pasajero estarán en contacto con la cara externa de los muslos.Die Handflächen der beifahrerseitigen Prüfpuppe müssen die Außenseite des Oberschenkels berühren.
pasajero médico requiere la asistencia del miembro de la tripulación técnica HEMS en vuelo.der medizinische Fluggast während des Flugs die Unterstützung des technischen HEMS-Besatzungsmitglieds benötigt.
pasajero deberá estar APAGADO.Alle anderen Ausrüstungen, die vom Fahrer oder den Fahrgästen dauerhaft eingeschaltet werden können, sollten ausgeschaltet sein.
pasajero en el asiento delantero más alejado del conductor y todas las plazas traseras ocupadas;Fahrzeugführer und eine Person auf dem Beifahrersitz vorn außen und alle hintersten Sitzplätze besetzt;
pasajero deberá estar funcionando con normalidad.Alle Ausrüstungen, die von Fahrer oder Fahrgästen dauerhaft eingeschaltet werden können, sollten in Normalbetrieb sein.

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

pasajerosPassagiere
Pasajeros y terceros, personal (incluidos los contratistas).Fahrgäste und Dritte sowie Personal einschließlich der Auftragnehmer;
pasajeros (también en relación con el número total de pasajeros-kilómetro),Fahrgäste (auch im Verhältnis zu den gesamten Personenkilometern);
Consulta a los clientes y pasajerosKonsultation der Güterverkehrskunden und Fahrgäste
Transporte de pasajeros en turismos, MpkmPersonenbeförderung mit Kraftfahrzeugen, Mpkm
Número de asientos de pasajeros instaladosAnzahl der eingebauten Fluggastsitze
los aeropuertos de mercancías y de pasajeros.Passagier- und Frachtflughäfen.
manifiesto de carga o pasajeros, si procede, yFrachtverzeichnisse und/oder Fluggastverzeichnisse, soweit zutreffend, und
Vías férreas (transporte de pasajeros) y aeropuertosEisenbahnstrecken (Personenverkehr) und Flughäfen
embarcaderos para buques comerciales (mercancías y pasajeros),Anlegestellen der Berufsschifffahrt (Güter und Personen),