"liquidación" auf Deutsch


Spanisch
Deutsch
liquidaciónAbwicklung

Beispieltexte mit "liquidación"

liquidación de bienesVermögensauseinandersetzung
liquidación de gastosFeststellung der Ausgaben
Liquidación de gastosFeststellung von Ausgaben
Liquidación y «páguese»Feststellung und Zahlbarkeitsvermerk („bon à payer“)
liquidación de sociedad mercantilGesellschaftsauflösung
Liquidación de la prefinanciación inicialVerrechnung des ersten Vorschusses
Liquidación de los derechos del agente temporalFeststellung der Versorgungsansprüche der Bediensteten auf Zeit
Liquidación de cuentas - Liquidación financieraRechnungs- abschluss - Buchführung
Liquidación < conversión de la deuda y privatizaciónLiquidation < Umschuldung und Privatisierung
Liquidación del intercambio conforme al régimen de préstamos hipotecariosSwap-Abwicklung im Rahmen der Hypothekarkreditregelung
liquidación de posiciones por parte de un intermediario financiero importante.Glattstellung der Positionen eines großen Finanzintermediärs.
Informe final y liquidaciónSchlussbericht und Abschluss
se halle en proceso de liquidación.Sie befindet sich in Liquidation.
EAA (reaprovisionada) – Organismo de liquidaciónEAA (nachbefüllt) – Abwicklungsanstalt
Derechos de participación en cualquier excedente en caso de liquidación.Recht auf Beteiligung am Liquidationserlös;
Derechos de participación en cualquier excedente en caso de liquidación.Recht auf Beteiligung am Saldo im Falle einer Liquidation.
En la actualidad, el antiguo Byr se encuentra en procedimiento de liquidación.Die Old Byr wird derzeit abgewickelt.
Los pagos del plan, mostrando por separado los importes pagados con respecto a cualquier liquidación.aus dem Plan geleistete Zahlungen. Dabei ist der im Zusammenhang mit Abgeltungen gezahlte Betrag getrennt auszuweisen.
Artículo 88 Liquidación de gastosArtikel 88 Feststellung von Ausgaben
Pago y liquidación de los anticiposZahlung und Verbuchung des Vorschusses
Demostración de una liquidación ordenadaNachweis einer ordnungsgemäßen Abwicklung
Demostración de una liquidación ordenadaNachweis einer ordnungsgemäßen Liquidation
Hora de liquidación o recompra del contratoUhrzeit der Abwicklung oder des Erwerbs des Kontrakts
EAA – organismo de liquidación abril de 2010EAA – Abwicklungsanstalt April 2010
Cobertura apropiada si no hay liquidación en efectivoAngemessene Deckung bei Geschäften ohne Barausgleich

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

la liquidación de los compromisos aún por liquidar.der Abwicklung der noch zur Zahlung anstehenden Mittelbindungen.
Oficina de Gestión y Liquidación de Derechos IndividualesAmt für die Feststellung und Abwicklung individueller Ansprüche
la Oficina de Gestión y Liquidación de Derechos Individuales;das Amt für die Feststellung und Abwicklung individueller Ansprüche,
las disposiciones para la liquidación del instrumento financiero.Bestimmungen über die Abwicklung von Finanzinstrumenten.
Días hábiles transcurridos tras la fecha de liquidación estipuladaAnzahl der Arbeitstage nach dem festgesetzten Abwicklungstermin
Descripción del procedimiento de liquidación de los valores derivados.Beschreibung des Abrechnungsverfahrens für die derivativen Wertpapiere.
un plan de reestructuración o de liquidación verosímil y justificado, okeinen plausiblen, fundierten Umstrukturierungs- oder Liquidationsplan vorgelegt hat;