"liberado" auf Deutsch


Spanisch

Deutsch Übersetzung

liberadoausgelöst
liberadoFreigabe

Beispieltexte mit "liberado"

directorio liberadofreigegebenes Verzeichnis
Concentración de H2O2 presente o liberado indicada en porcentaje.H2O2-Konzentration, enthalten oder freigesetzt, in Prozent.
El mercurio liberado en la atmósfera es capaz de ser transportado a grandes distancias.In die Atmosphäre gelangtes Quecksilber kann über weite Strecken transportiert werden.
Método colorimétrico que mide el fosfato inorgánico liberado por la 6-fitasa a partir de fitato (ISO 30024:2009)Kolorimetrische Messung des anorganischen Phosphats, das von der 6-Phytase aus Phytat freigesetzt wird (ISO 30024:2009)
Método analítico [2]Método colorimétrico que mide el fosfato inorgánico liberado por la 6-fitasa a partir de fitato (ISO 30024:2009)Analysemethode [2]Kolorimetrische Messung des anorganischen Phosphats, das von der 6-Phytase aus Phytat freigesetzt wird (ISO 30024:2009)
colorimetría del p-nitrofenol liberado por la acción de la α-galactosidasa proveniente de un sustrato de p-nitrofenil-α-galactopiranósido,kolorimetrisches Verfahren zur Messung von p-Nitrophenol, das durch die Aktivität von alpha-Galactosidase aus p-Nitrophenyl-alpha-Galactopyranosidsubstrat freigesetzt wird;
Después de conectar el mecanismo y el racor de acoplamiento, el émbolo del racor es accionado como parte de la secuencia de movimiento activa, y el flujo es liberado en el racor de acoplamiento.Nach dem Konnektieren der Kupplungsmechanik und des Kupplungsnippels wird im Zuge des aktiven Bewegungsablaufes der Nippelstößel betätigt und der Durchfluss im Kupplungsnippel frei.

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

deliberadoabsichtlich
Todos los ejemplares deberán ser liberados inmediatamente.Die Fische werden umgehend freigesetzt.
Todos los ejemplares deberán ser liberados inmediatamente.».Die Fische werden umgehend freigesetzt.“
En el cálculo de los importes liberados automáticamente no se tendrán en cuenta:Bei der Berechnung der automatischen Aufhebung von Mittelbindungen werden nicht berücksichtigt:
registrarán el número de ejemplares liberados, indicando su situación (vivo o muerto);die Anzahl der Freisetzungen mit Angabe des Zustands (tot oder lebendig) erfassen;
Los importes no liberados se ejecutarán y se retendrán en concepto de derechos de aduana.Der nicht freigegebene Betrag verfällt und wird als Zoll einbehalten.
Los importes garantizados por encima del tipo definitivo de los derechos antidumping serán liberados.Die Sicherheitsleistungen, die den endgültigen Antidumpingzoll übersteigen, werden freigegeben.
Todos los ejemplares deberán ser liberados inmediatamente por los operadores del buque, que, asimismo:Die Fische werden umgehend von den Schiffsbetreibern freigesetzt, die außerdem