"incumplimiento" auf Deutsch


Spanisch
Deutsch
incumplimientoMissachtung
incumplimientoNichtbeachtung
incumplimientoNichterfüllung

Beispieltexte mit "incumplimiento"

recurso por incumplimientoKlage wegen Vertragsverletzung
consecuencias por incumplimientoFolge bei Nichtbeachtung
consecuencias por incumplimientoFolgen der Missachtung
incumplimiento de las indicacionesMissachtung von Hinweisen
incumplimiento del Derecho de la UEVerstoß gegen EU-Recht
Incumplimiento o cerca del incumplimientoIn oder nahe Zahlungsverzug
incumplimiento de las informaciones técnicasNichtbeachtung der technischen Informationen
Incumplimiento de las condiciones del permisoNichteinhaltung der Genehmigungsauflagen
incumplimiento de las indicaciones de seguridadMissachtung von Sicherheitshinweisen
incumplimiento de los intervalos de mantenimientoMissachtung von Wartungshinweisen
Medidas en caso de incumplimientoMaßnahmen bei Nichteinhaltung
Asistencia en caso de incumplimientoUnterstützung bei Verstößen
Deuda aduanera nacida por incumplimientoEntstehen der Zollschuld bei Verstößen
cualquier dato que pudiera indicar incumplimiento.Informationen, die auf einen Verstoß hinweisen könnten.
Se elaborará un plan de actuación para los casos inaceptables de incumplimiento.Für Fälle inakzeptabler Nichteinhaltung ist ein Aktionsplan zu erstellen.
Vehículos con antecedentes de incumplimiento o sobre los que existen sospechas de incumplimientoFahrzeuge, bei denen bereits zuvor Verstöße festgestellt oder vermutet wurden
Mezcladoras con antecedentes de incumplimiento, o sobre las que existen sospechas de incumplimientoMischer, bei denen bereits zuvor Verstöße festgestellt oder vermutet wurden
el incumplimiento puede provocar lesiones levesbei Nichtbeachtung können leichte Verletzungen entstehen
el incumplimiento puede provocar daños materialesbei Nichtbeachtung können Sachschäden verursacht werden
¿Cuál es el porcentaje de incumplimiento previsto?Welche Ausfallquote wird erwartet?
la gravedad del incumplimiento o los incumplimientos;der Schwere der Fälle der Nichterfüllung,
Daños por incumplimiento de una decisión de recuperaciónSchadenersatz wegen unterlassener Umsetzung einer Rückforderungsentscheidung
en caso de incumplimiento no asumiremos ninguna responsabilidadfalls dies nicht beachtet wird entfällt jegliche Gewährleistung
en caso de incumplimiento no asumiremos ninguna responsabilidadfalls dies nicht beachtet wird, entfällt jegliche Gewährleistung

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

incumplimientos reiterados;Fälle der Nichterfüllung wiederholt auftreten,
Incumplimiento de la prohibición de fumar.Das Rauchverbot wird nicht beachtet.
incumplimiento del artículo 19 por el fabricante;ein Hersteller Artikel 19 nicht beachtet,
Incumplimiento y suspensión de la designación ACC3Nichteinhaltung der Vorschriften und Entzug der ACC3-Benennung
Incumplimiento de la obligación de consultar al ComitéUnterlassung der obligatorischen Befassung des Ausschusses
Incumplimiento de las obligaciones técnicas derivadas del ProtocoloNichteinhaltung der technischen Vorschriften des Protokolls
Incumplimiento de las disposiciones particulares sobre el embalaje en comúnDie besonderen Bestimmungen für die Zusammenladung wurden nicht eingehalten.
incumplimiento de las prescripciones legales de seguridad y de protección laboralNichtbeachtung der gesetzlichen Sicherheits- und Arbeitsschutzvorschriften
en caso de incumplimiento; yim Falle eines Ausfalls und
identificará la causa origen del incumplimiento;der Grundursache der Nichteinhaltung nachzugehen;
Activos o derechos (derivados de incumplimientos)Vermögenswerte oder Forderungen (aus Nichterfüllung)
cuando el incumplimiento obedezca a causas de fuerza mayor;wenn der Verstoß auf höhere Gewalt zurückzuführen ist;
En cualquier caso de incumplimiento, la autoridad competente:Im Fall einer Nichteinhaltung hat die zuständige Behörde:
las sanciones previstas en caso de incumplimiento de sus cláusulas;die Strafen bei Nichteinhaltung der Vertragsbestimmungen;
la consecuencia del incumplimiento son posibles lesiones graves o mortalesbei Nichtbeachtung sind wahrscheinlich schwere bis tödliche Verletzungen die Folge