"hábitat" auf Deutsch


Spanisch
Deutsch
hábitatWohnmilieu

Beispieltexte mit "hábitat"

hábitat ruralländliches Wohnmilieu
hábitat urbanostädtisches Wohnmilieu
Tipo de vegetación que se encuentra en un determinado hábitat.Der in einem bestimmten Lebensraum auftretende Vegetationstyp.
Lista de los tipos de vegetación (con arreglo a un sistema de clasificación de la vegetación local) que constituyen un determinado hábitat.Liste der Vegetationstypen (nach einer lokalen Vegetationssystematik), die einen bestimmten Lebensraum bilden.
Extensión del hábitat basada en límites naturales.Die Ausdehnung des Lebensraums anhand seiner natürlichen Grenzen.
Código de referencia del tipo de hábitat (ReferenceHabitatTypeCodeValue)Code des Lebensraumtyps nach der Referenzsystematik (ReferenceHabitatTypeCodeValue)
Sistema de referencia del tipo de hábitat (ReferenceHabitatTypeSchemeValue)Referenzsystematik der Lebensraumtypen (ReferenceHabitatTypeSchemeValue)
Tipo de hábitat con arreglo a un sistema local de clasificación de hábitats.Lebensraumtyp nach einer lokalen Systematik für Lebensräume.
Especies presentes en un determinado hábitat en el momento de la toma de datos.Arten, die zum Zeitpunkt der Kartierung in einem bestimmten Lebensraum vorkommen.
Nombre de un tipo de hábitat con arreglo a un sistema paneuropeo de clasificación.Bezeichnung eines Lebensraumtyps nach einer europaweiten Systematik.
El tipo paneuropeo de hábitat es conceptualmente un subtipo del tipo local correspondiente.Der europaweite Lebensraumtyp ist begrifflich ein Subtyp des entsprechenden lokalen Typs.

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

ONU-HábitatUNO-Habitat
Clasificación de hábitats EUNIS.EUNIS-Systematik für Lebensräume.
Capa para el tema de datos espaciales “Hábitats y biotopos”Kartenebenen für das Geodatenthema ‚Lebensräume und Biotope‘
Valores utilizados en los sistemas paneuropeos de clasificación de hábitats.In den europaweiten Systematiken verwendete Werte.
Marcos de acción prioritaria con arreglo al artículo 8 de la Directiva sobre hábitats;prioritäre Aktionsrahmen gemäß Artikel 8 der Habitatrichtlinie;
Este valor define qué sistema paneuropeo de clasificación de hábitats se ha utilizado.Dieser Wert gibt an, welche europaweite Systematik für Lebensräume verwendet wurde.
Superficie de los hábitats subvencionados para alcanzar un mejor estado de conservaciónFläche der Habitate, die für Zwecke eines besseren Erhaltungszustands eine Unterstützung erhalten
El tipo paneuropeo de hábitat no es conceptualmente un subtipo del tipo local correspondiente.Der europaweite Lebensraumtyp ist begrifflich kein Subtyp des entsprechenden lokalen Typs.