"formatos" auf Deutsch


Spanisch

Deutsch Übersetzung

formatosFormate

Beispieltexte mit "formatos"

formatos permitidoszulässige Formate
formatos de salidaAusgabeformate
formatos de párrafoAbsatzformate
surtidos en desarrollo de formatosSortimente im Formatzuschnitt
las placas estándar están disponibles en todos los formatosStandard-Platten sind in allen Formaten erhältlich
Máquinas de offset para formatos ≤ 22 × 36 cmBogenoffsetmaschinen und -apparate für ein Papierformat ≤ 22 x 36 cm (Büromaschinen und -apparate)
todos los formatos para textos están predefinidosalle Formatierungen für Texte sind vorbereitet
mesa adicional delantera para piedras de formatos mayoresZusatztisch vorne für grössere Steinformate
dos formatos de carcasa con diferente frecuencia de ultrasonidozwei Gehäusebauformen mit unterschiedlicher Ultraschall-Frequenz
a continuación se presentan los formatos de párrafo disponiblesdie zur Verfügung stehenden Absatzformate werden im Anschluss vorgestellt
las placas estándar están disponibles en todos los formatos (pocillos)Standard-Platten sind in allen Formaten (well) erhältlich
representación y exportación de datos de medición en diferentes formatos de salidaDarstellung und Export von Messdaten in verschiedenen Ausgabeformaten

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

Lectores de microfilmes, microfichas y otros microformatosLesegeräte für Mikrofilme, Mikrofiches oder andere Mikroträger
De dimensiones y formatos que permitan su empleo en automóviles y tractoresin Abmessungen und Formen von der in Kraftfahrzeugen verwendeten Art
Los Estados miembros utilizarán formatos de datos que se ajusten a la norma SDMX.Die Mitgliedstaaten verwenden SDMX-konforme Datenformate.
La utilización de formatos comunes facilita asimismo la conciliación de datos entre ECC.Die Verwendung einheitlicher Formate erleichtert auch den Datenabgleich zwischen CCPs.
además, estos formatos también se utilizarán para generar después el índice de contenidosAußerdem werden diese Formate dazu benutzt, später das Inhaltsverzeichnis zu erstellen
De dimensiones y formatos que permitan su empleo en automóviles, aeronaves, barcos u otros vehículosin Abmessungen und Formen von der in Kraftfahrzeugen, Luftfahrzeugen, Wasserfahrzeugen oder anderen Fahrzeugen verwendeten Art
Los planes nacionales de asignación deberán presentarse en los formatos previstos en los puntos 5 y 7.Alle nationalen Zuteilungspläne sind in den in den Absätzen 5 und 7 aufgeführten Formaten zu übermitteln.
En comparación con los requisitos de la plantilla y formatos de archivo específicos publicados de la Comisión.Im Vergleich zu den Anforderungen der Vorlage und der spezifischen Dateiformate, die von der Kommission veröffentlicht wurden.