"fieltro" auf Deutsch


Spanisch
Deutsch
fieltroFilz
fieltroMatte
fieltroVlies

Beispieltexte mit "fieltro"

junta de fieltroFilzdichtung
manguera de fieltroFilzschlauch
Fieltro de pelo ordinarioFilz aus groben Tierhaaren
Fieltro recubierto, revestido o laminadoFilze, auch bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen
Fieltro (incluso sin impregnar) recubierto, revestido o laminado n.c.o.p.Filze, auch getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen, a.n.g.
Fieltro y artículos de fieltro, incluso impregnado o recubierto, excepto los revestimientos para suelosFilze und Waren daraus, auch getränkt oder bestrichen, andere als Bodenbeläge
Papel y cartón filtro; papel fieltroFilterpapier und Filterpappe; Filzpapier
para utilización con fresas de fieltrozur Verwendung mit Filzpolierstiften
Los demás artículos textiles confeccionados, incluidos los patrones para prendas de vestir, excepto los de punto y los de fieltroSonstige Spinnstoffwaren, Konfektioniert, einschließlich Schnittmuster zum Herstellen von Kleidung (ausgenommen aus Gewirken oder Gestricken oder aus Filz)
Papel y cartón fieltro sin recubrir, en rollos u hojasFilzpapier und Filzpappe, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen oder Bogen
Puntas de fieltro u otras puntas porosas para rotuladoresSchreibfederspitzen oder andere poröse Spitzen für Markierstifte, ohne Innenkanal
pegar con fieltro los extremos del cable de la antena al parachoquesdie Kabelenden von der Antenne mit Filz an die Stossstange kleben
Sombreros y demás tocados de fieltro fabricados con cascos o platosHüte und andere Kopfbedeckungen aus Filz, aus Hutstumpen oder Hutplatten hergestellt, auch ausgestattet
la mica aglomerada o reconstituida con soporte de fieltro o tela sin tejer (partida 6814);agglomerierter oder wiedergewonnener Glimmer auf Filz- oder Vliesstoffunterlagen (Position 6814);
GUATA, FIELTRO Y TELA SIN TEJER; HILADOS ESPECIALES; CORDELES, CUERDAS Y CORDAJES; ARTÍCULOS DE CORDELERÍAWATTE, FILZE UND VLIESSTOFFE; SPEZIALGARNE; BINDFÄDEN, SEILE UND TAUE; SEILERWAREN
Alfombras y otros revestimientos textiles para el suelo, de aguja tipo fieltro (excepto de pelo insertado o flocados)Teppiche und andere textile Fußbodenbeläge aus Filz (weder getuftet noch beflockt)

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

Fieltro, incluso impregnado, recubierto, revestido o estratificadoFilze, auch getränkt, bestrichen, überzogen oder mit Lagen versehen
Fieltros punzonados de yute y demás fibras textiles del líber, sin impregnar o recubrir, excepto los recubrimientos para suelosNadelfilze aus Jute oder anderen textilen Bastfasern, weder getränkt noch bestrichen, andere als Fußbodenbeläge
moldeo de fieltros por prensadoMattenpressverfahren
protección de fieltros punzonadosNadelfilz-Schutz
Mallas, fieltros, colchones y planchas de fibra de vidrio, sin tejerMatratzen, Platten und ähnliche nicht gewebte Erzeugnisse aus Glasfasern
Los demás fieltros sin impregnar, recubrir, revestir ni estratificarandere Filze, weder getränkt, bestrichen, überzogen noch mit Lagen versehen
Otros tipos de alfombras y revestimientos textiles para pisos (incluidos los de fieltro)Andere Teppiche und andere Fußbodenbeläge, aus Filz oder aus Spinnstoffen
Prendas confeccionadas con fieltros o con textiles no tejidos, tejidos impregnados o recubiertosBekleidung aus Filz oder Vliesstoffen, Bekleidung aus Spinnstoffen, überzogen
para medición de espesores de cuero, cartón, papel, fieltros, gomas, vidrio, chapa, folios, madera contrachapada y plásticos.Zum Messen der Dicke von Leder, Pappe, Papier, Filz, Gummi, Glas, Blech, Folien, Sperrholz und Kunststoffen.