"fecha" auf Deutsch


Spanisch

Deutsch Übersetzung

fechaDatum

Beispieltexte mit "fecha"

fecha y horaDatum und Uhrzeit
fecha de entregaAbgabetermin
fecha de expiraciónAblaufdatum
fecha de publicaciónDatum der Freigabe
fecha de finalizaciónEnddatum
formato de fechaDatumsformat
fecha de la ventaDatum-Verkauf
fecha de la pruebaDatum der Überprüfung
fecha de la decisión,Datum der Verfügung,
fecha (inicio del trabajo)Datum (Arbeitsbeginn)
fecha final de inscripciónAnmeldeschluss
Fecha estimada del incidenteVermutetes Datum des Vorfalls
fecha del resultado de médiciónDatum des Messergebnisses
indicador de la fechaDatumsanzeige
protocolo con hora y fechaDatum und Uhrzeit auf Protokoll
ajustar el formato de la fechaDatumsformat einstellen
Procede, por tanto, extender el programa de trabajo hasta dicha fecha.Das Arbeitsprogramm ist daher bis zu diesem Datum zu verlängern —
La decisión adoptada será comunicada a la Comisión antes de dicha fecha.Sie teilen der Kommission diesen Beschluss bis zu jenem Zeitpunkt mit.
el bit seteado indica que el paquete correspondiente contiene al menos 1 fechadas gesetzte Bit ist ein Hinweis darauf, dass das zugehörige Paket mindestens 1 Datum enthält
Por consiguiente, el presente Reglamento debe aplicarse a partir de esa fecha.Die vorliegende Verordnung sollte deshalb ab diesem Datum gelten.
ajustar fecha y horaDatum und Uhrzeit einstellen
columna fecha y horaSpalten Zeit und Datum
última fecha de pruebaletztes Prüfdatum
la fecha de la sentencia,das Datum des Urteils;
la fecha de la adjudicación; yDatum der Vergabe und
establecer la fecha de calibraciónKalibriertermin einstellen
determinar la fecha de mantenimientoWartungstermin festlegen

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

cronofechadorZeitstempel
fecha de pruebaPrüfdatum
fecha de entregaLiefertermin
fecha de publicaciónErscheinungstermin
fecha de calibraciónKalibriertermin
fecha de facturaciónRechnungsdatum
fecha y hora del mensajeZeit und Datum der Meldung
fecha de entrada en vigor.Datum des Inkrafttretens.
Fecha de inicio del registro:Erstmalig aufgezeichnet am:
fecha, sello, firma verificadorDatum, Stempel, Unterschrift Prüfer
Fecha de terminación del contratoDatum der Kontraktbeendigung
fecha de nacimiento: 1953, MohilevGeburtsdatum: 1953, Mohilev
fecha, firma fabricante de superestructurasDatum, Unterschrift Aufbauhersteller
Número de resultados positivos en los que se han impuesto medidas de ejecución hasta la fechaZahl der positiven Befunde, aufgrund deren Durchsetzungsmaßnahmen ergriffen wurden
Número de resultados positivos en los que no se han impuesto medidas de ejecución hasta la fechaZahl der positiven Befunde, die bisher keine Durchsetzungsmaßnahmen veranlasst haben
Plazos, fechas y términosFristen, Daten und Termine
Lugar y fecha de emisión:Ort und Datum der Ausstellung:
botón - Ajustar fecha, horaTaste - Datum, Zeit ändern
a partir de fecha de recepciónab Datum des Eintreffens
la fecha estimada de finalización.voraussichtliches Datum der Fertigstellung.
indicación automática de fecha y horaautomatische Datums- und Zeitangabe
preselección de la fecha de calibraciónKalibriertermin vormerken