"elegido" auf Deutsch


Spanisch

Deutsch Übersetzung

elegidogewählt

Beispieltexte mit "elegido"

estatus del elegidoAbgeordnetenrechte
inserte en la carcasa para adaptador el adaptador de pipeta elegidoden gewählten Pipettenadapter in das Adaptergehäuse hineinstecken
Señálese de qué manera se ha elegido al beneficiarioAuf welche Weise ist die Auswahl der Beihilfeempfänger erfolgt?
Apéndice 3: Descripción del vehículo elegido para representar el tipo:Anlage 3: Beschreibung des ausgewählten, für den Typ repräsentativen Fahrzeuges
Nivel de referencia elegido para determinar la altura/profundidad vertical.Zur Bestimmung der vertikalen Höhe/Tiefe gewählte Bezugsebene.
El Presidente será elegido por rotación entre los miembros de los tres Grupos.Der Präsident wird abwechselnd aus den Mitgliedern der drei Gruppen gewählt.
los ganchos se colocan fácilmente en el agujero elegido y se fijan mediante un tornillo.die Haken werden einfach in die gewünschte Lochung eingehängt und mit einer Schraube arretiert.
Indicación del tipo de privación o privaciones materiales elegido para el programa operativoAngabe der Form(en) materieller Entbehrung, die für das operationelle Programm (OP) ausgewählt wurde(n);
El periódico elegido para la publicación de un folleto debe tener una amplia cobertura de distribución y una gran difusión.Für die Veröffentlichung eines Prospekts sollte eine Zeitung mit weiter geografischer Verbreitung und hoher Auflage gewählt werden.

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

características del instrumento elegido,Merkmale des gewählten Instruments;
los siguientes modelos pueden ser elegidosfolgende Ausführungen stehen zur Auswahl:
Serán elegidos por un período de dos años y medio.Sie werden für eine Dauer von zweieinhalb Jahren gewählt.
Habrá tres miembros representativos elegidos por las CCI entre sus organizaciones asociadas.Der Verwaltungsrat umfasst drei repräsentative Mitglieder, die von den KIC aus Hochschulbildungs-, Forschungs- und Innovationsorganisationen gewählt werden.
el Presidente, los dos Vicepresidentes y veinticinco miembros elegidos directamente por la Asamblea;dem Präsidenten, zwei Vizepräsidenten und 25 Mitgliedern, die unmittelbar vom Plenum gewählt werden;
Introducir códigos de conducta/deontológicos para los cargos públicos y los representantes elegidos mediante sufragio.Einführung von Verhaltenskodexen für Beamte und gewählte Volksvertreter.
características del instrumento elegido, incluido su nivel de subordinación; riesgo y todas las modalidades de pago [11];Merkmale des gewählten Instruments einschließlich Grad der Nachrangigkeit; Risiko und sämtliche Zahlungsmodalitäten [11];