"duración" auf Deutsch


Spanisch
Deutsch
duraciónDauer
duraciónStandzeit

Beispieltexte mit "duración"

duración actualaktuelle Dauer
duración nominalSolldauer
duración acumuladaaddierte Zeit
duración acumuladaakkumulierte Dauer
mayor duraciónlängere Laufzeit
duración del avisoAnzeigedauer
duración del montajeMontagezeit
duración del procesoProzessdauer
duración del procesoProzesszeit
duración del destelloBlitzdauer
de larga duraciónlangwierig
Presupuesto y duraciónMittelausstattung und Dauer
indicación de duraciónAngabe der Verbindungsdauer
Establecimiento y duraciónAuflegung des Programms und Laufzeit
plástico, duración aumentadaKunststoff, erhöhte Standzeit
duración de la pruebaPrüfungsdauer
duración hasta el corteDauer bis zum Abschneiden
duración de la mediciónMessdauer
duración de una comunicacióneffektive Verbindungsdauer
duración mínima de evacuaciónMindest-Abpumpdauer
duración media de interrupciónmittlere Unterbrechungsdauer
duración equivalente de mantenimientoInstandhaltungs-Mannstunden
aumento de la duraciónStandzeitverlängerung
paro de larga duraciónLangzeitarbeitslosigkeit
disco de larga duraciónLangspielplatte
ensayo de larga duraciónDauertest
ensayo de corta duraciónKurzzeitprüfung
ensayo de larga duraciónLangzeitversuch
prototipo en ensayo de larga duraciónPrototyp im Dauertest
control por duración de impulsosPulsdauersteuerung
Creación y duración del ProgramaAuflegung und Laufzeit des Programms
AEM = frecuencia × duración mediaAEM = Häufigkeit × mittlere Dauer
corriente de corta duración asignadaBemessungs-Kurzzeitstrom
corriente de corta duración admisibleHalte-Kurzzeitstrom
una duración mínima del arrendamiento;eine Mindestdauer der Pacht;
disolventes y duración recomendada de secadoLösungsmittel und empfohlene Trocknungszeiten

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

duración de llamadaAnrufdauer
duración de combustiónBrenndauer
duración de utilizaciónBenutzungsdauer
duración de comunicaciónGesprächsdauer
duración de establecimientoAufbauzeit
tiempo de maduraciónReifungszeit
duración de la caídaSchwunddauer
duración de la pruebaDauer der Überprüfung
duración de vida segurasichere Lebensdauer
duración de uso esperadaerwartete Gebrauchsdauer
duración de los estudiosAusbildungsdauer
duración de la dosificaciónDosierdauer
duración estadística de precebadoZündverzug
Contratos de hasta 1 año de duraciónVerträge mit bis zu einem Jahr Laufzeit
magnitud en régimen de corta duraciónKurzzeit...
Contratos con más de 5 años de duraciónVerträge mit mehr als fünfjähriger Laufzeit
almacenamiento de residuos de larga duraciónLagerung langlebigen Abfalls
valor de capacidad térmica de corta duraciónthermischer Kurzzeitbelastbarkeitswert
intensidad térmica asignada de corta duraciónBemessungs-Kurzzeitstromstärke, thermische
alta precisión y estabilidad de larga duraciónhohe Genauigkeit und Langzeitstabilität
la duración de la fase 3;Laufzeit von Phase 3,
desempleados de larga duración*Arbeitslose, auch Langzeitarbeitslose*
la duración máxima de toda imaginaria;die Höchstdauer einer Bereitschaft;
en los contratos de duración determinada:bei zeitlich begrenzten Verträgen:
Entrada en vigor, duración y terminaciónInkrafttreten, Laufzeit und Beendigung
en los contratos de duración determinada:bei Verträgen auf bestimmte Dauer:
Subrúbrica V.4: «Maduración y conservación»Unterrubrik V.4 „Reifung und Lagerung“