"contratuerca" auf Deutsch


Spanisch

Deutsch Übersetzung

contratuercaKontermutter
contratuercaGegenmutter

Beispieltexte mit "contratuerca"

contratuerca superior del tensor de correasobere Kontermutter der Riemenspanner
contratuerca inferior del tensor de correasuntere Kontermutter-Riemenspanner
para fijar con contratuercazum Kontern
placa de orificios con contratuercaLochplatte mit Gegenmutter
fijar el sensor de flujo con la contratuercaStrömungssensor mit der Kontermutter fixieren
Asegure el sensor en esta posición con la contratuerca.Fixieren Sie den Sensor in dieser Stellung mit der Kontermutter.
tornillo de sujeción de la contratuerca superiorobere Kontermutter der Spannschraube
Desenrosque la contratuerca y la tuerca de obturación hasta el tope.Drehen Sie die Konter- und Dichtmutter bis zum Anschlag zurück.
Apriete firmemente la contratuerca y la tuerca de obturación con 60 Nm.Ziehen Sie die Konter- und Dichtmutter mit 60 Nm fest.
afloje la contratuerca superior del tornillo tensor, y gírela bastante hacia atrásobere Kontermutter der Spannschraube lösen und weit zurückdrehen
mediante la contratuerca desplace hacia atrás la polea con el motor de accionamientomit Kontermutter die Riemenscheibe mit Antriebsmotor zurückschieben
con la contratuerca desplace el rodillo tensor hasta que la correa trapezoidal con dentado interior esté pretensadamit Kontermutter Spannrolle verschieben, bis Keilrippenriemen vorgespannt ist
con la contratuerca inferior tire hacia atrás el tensor de correa y afloje la correa trapezoidal con dentado interiormit unterer Kontermutter Riemenspanner zurückziehen und Keilrippenriemen entspannen

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

fije las contratuercasKontermuttern kontern
contratuerca/tuerca de obturación par de aprieteKonter-/Dichtmutter Anzugsmoment
finalmente retire la contratuercasabschließend die Kontermuttern entfernen
volver a ajustar firmemente las contratuercasdie Kontermuttern wieder fest anziehen
atornillar con firmeza las tuercas de sujeción y las contratuercas del ejedie Befestigungs- und Kontermuttern der Achse festschrauben
quitar del eje las contratuercas y las tuercas de sujeción como también las arandelas de apoyodie Konter- und Befestigungsmuttern sowie Unterlegscheiben von der Achse entfernen
con la contratuerca, gire el motor de accionamiento hacia atrás, y afloje la correa trapezoidalmit Kontermutter den Antriebsmotor zurückdrehen und Keilriemen entspannen
mediante la contratuerca, desplace hacia atrás las poleas (4) junto con el motor de accionamientomit Kontermutter Riemenscheiben mit Antriebsmotor zurückschieben
montaje directamente mediante la rosca o en la placa de orificios con contratuerca (incluida en el volumen de suministro)Montage direkt über das Gewinde oder in der Lochplatte mit Gegenmutter (im Lieferumfang enthalten)