"clasificación" auf Deutsch


Spanisch
Deutsch
clasificaciónKlassifikation
clasificaciónKlassifizierung

Beispieltexte mit "clasificación"

clasificación mecánicamechanische Sortierung
clasificación simplificada.einfachere Sortierung
Clasificación del aceiteEinstufung der Öle
clasificación de defectosDefekt-Klassifizierung
clasificación de seguridadSicherheitsklasse
clasificación de resistenciasBeständigkeitseinstufung
clasificación ATEX resultanteresultierende ATEX -Klassifizierung
carril de clasificaciónSortierschiene
módulo de clasificaciónSortiermodul
sistema de clasificaciónOrdnungssystem
sistema de clasificaciónUniverselles Ordnungssystem
almacén de clasificaciónSortierspeicher
clasificación de los costesKostenklassifikation
clasificación según en 954-1Klassifizierung nach EN 954-1
Clasificación de los equipos.Klassifikation von Zubehör.
clasificación de azucar por colorFarbklassierung Zucker
Clasificación de hábitats EUNIS.EUNIS-Systematik für Lebensräume.
Clasificación del elemento expuesto.Einstufung des gefährdeten Elements.
clasificación de palabras de señalizaciónKlassifizierung der Signalwörter
longitud de carril de clasificaciónSortierschienenlänge
zona de los carriles de clasificaciónSortierschienenbereich
Tipo de elemento de la clasificación.Der Typ des Klassifikationselements.
Elementos que componen la clasificación.Die Elemente, die die Klassifikation bilden.
conformación de los raíles de clasificaciónSortierschienenaufbau
Valores codificados de los tipos de clasificación.Codewerte für Klassifikationstypen.
Valores codificados de los elementos de clasificación.Codewerte für Klassifikationselemente.
V. Clasificación e identificaciónV. Einstufung und Kennzeichnung
ANEXO I — Clasificación de vehículosANHANG I — Fahrzeugeinstufung
Se trata de una clasificación excepcional.Hierbei handelt es sich um eine besondere Einstufung.
la clasificación aplicable de riesgo país;geltende Einstufung des Länderrisikos,
Subsección 1 Clasificación y selección cualitativaUnterabschnitt 1: Qualifizierung und qualitative Auswahl
Caracterización y clasificación de cepas resistentesCharakterisierung und Klassifizierung resistenter Isolate
Marco de clasificación y cuantificación (ClassificationAndQuantificationFrameworkValue)Klassifizierungs- und Quantifizierungsrahmen (ClassificationAndQuantificationFrameworkValue)

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

desclasificaciónAußerbetriebnahme
Clasificación del EarthResource.Klassifikation der Vorkommen.
Clasificación por calidad y pesoEinstufung nach Güte- und Gewichtsklassen
Clasificación por tipo de interésKlassifizierung nach Art des Zinssatzes
Clasificación de un acuerdo conjuntoEinstufung einer gemeinsamen Vereinbarung
Clasificación de las especies ganaderas.Klassifikation von Vieharten.
Clasificación de las especies acuícolas.Klassifikation von Aquakulturarten.
Clasificación adicional del peligro natural.Zusätzliche Klassifikation der naturbedingten Gefahr.
Clasificación de las actividades económicas.Systematik der Wirtschaftszweige.
Criterios generales de exención y desclasificaciónAllgemeine Freistellungs- und Freigabekriterien
Anuncio sobre la existencia de un sistema de clasificaciónBekanntmachung über das Bestehen eines Qualifizierungssystems
Artículo 68 Anuncios sobre la existencia de un sistema de clasificaciónArtikel 68: Bekanntmachung über das Bestehen eines Qualifizierungssystems
atascamiento de piezas transportador por niveles - carril de clasificaciónTeilestau Stufenförderer-Sortierschiene
Asignación de una clase de cubierta terrestre a una unidad de cubierta terrestre mediante un identificador de un código de clasificaciónZuordnung eines Bodenbedeckungsobjekts zu einer Bodenbedeckungsklasse mithilfe eines Klassifizierungscodes.
en la distribución estadística se registran, en el caso de ventanas de fuerza/desplazamiento, sólo las mediciones para las cuales hay valores mínimos y máximos que caen dentro de alguno de los 9 intervalos de clasificaciónbei der statistischen Verteilung werden im Falle von Kraft-Weg-Fenstern nur diejenigen Messungen erfasst, bei welchen sowohl Min-Wert als auch Max-Wert in eines der 9 Klassierungsintervalle fallen
edad, de acuerdo con la siguiente clasificación:Alter nach folgenden Altersklassen:
Nivel de clasificación de la clase “región”.Die Klassifikationsebene der Regionsklasse.
sistemas de clasificación y alimentación de imanesSortier- und Zuführeinrichtungen für Magnete
Asunto: clasificación e inspección de buques tanqueBetrifft: Klassifikation und Überprüfung von Bunkerschiffen.
Técnica de montaje, de clasificación y de alimentaciónMontage-, Sortier- und Zuführtechnik
Proceso de clasificación mediante un método desconocido.Sortierung – Aufbereitungsverfahren ist unbekannt.
Criterios de clasificación de gases químicamente inestablesKriterien für chemisch instabile Gase