"calidad" auf Deutsch


Spanisch
Deutsch
calidadGüte
calidadQualität
calidadEigenschaft

Beispieltexte mit "calidad"

calidad iGüte I
calidad superficialOberflächengüte
máxima calidadTopqualität
calidad de servicioDienstgüte
calidad de rodaduraLaufeigenschaft
calidad del servicioVersorgungsqualität
calidad del disolventeLösungsmittel-qualität
calidad de transmisiónÜbertragungsqualität
marca de calidadGütesiegel
control de calidadQualitätskontrolle
control de calidadQualitätsprüfung
gestión de calidadQualitätsmanagement
categoría de calidadGüteklasse
calidad de la vidaLebensqualität
calidad de la imagenBildqualität
calidad de metal duroHartmetallqualität
calidad de una radiaciónStrahlenqualität
calidad de la preparaciónKommissionierqualität
calidad del medio ambienteUmweltqualität
calidad del aire comprimidoDruckluftqualität
diseño de alta calidadhöherwertiges Design
auditoría de la calidadQualitätsaudit
prototipos de alta calidadhochwertige Prototypen
con certificado de calidadmit Qualitätszertifikat
materiales de alta calidadhochwertige Materiale
superficies de alta calidadhochwertige Oberflächen
aseguramiento de la calidadQualitätssicherung
mayor calidad y gananciamehr Qualität und Ertrag
vino de calidad superiorQualitätswein
alta calidad por tradicióntraditionell hohe Qualität
gestión de calidad total (TQM)umfassendes Qualitätsmanagement (TQM)
control de calidad y microanálisisQualitätskontrolle und Mikroanalytik
Caliza dolomítica: calidad superiorDolomitkalkstein — feine Qualität
alimentación eléctrica, calidad del aireEnergieversorgung, Luftqualität

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

fiscalidadSteuerwesen
parafiscalidadsteuerähnliche Abgabe
código postal/localidadPostleitzahl/Ort
relación calidad-precioPreisleistungsverhältnis
calidad del aguaWasserqualität
calidad de aceiteÖlsorte
calidad de llenadoFüllqualität
calidad del productoWarenqualität
calidad del hormigónBetonqualität
CP / localidadPLZ / Ort
escala de calidadQualitätsskala
puntas de calidadQualitätsspitzen
mudanza de localidadStandortwechsel
certificado de calidadQualitätszertifikat
mejorar la calidad;Maßnahmen zur Qualitätsverbesserung;
excelente relación calidad-precioPunktet mit einem ausgezeichneten Preis-Leistungs-Verhältnis
calidad de la enseñanzaQualität des Unterrichts
Calidad para altas exigenciasQualität für hohe Anforderungen
Calidad tipo del azúcar blancoStandardqualität von Weißzucker
calidad del aire según DIN 3188Luftqualität nach DIN 3188
Calidad, precio y producto homogéneoQualität, Preis und homogene Güter
calidad del aire comprimido, conexionesDruckluftqualität, Anschlüsse
calidad técnica del trabajo propuesto;technische Qualität der vorgeschlagenen Arbeiten;
de plástico de gran calidadaus hochwertigem Kunststoff
sistema de gestión de calidadQualitätsmanagementsystem
conversiones garantía de calidadUmbauten Gewährleistung
aislamiento de tanque de alta calidadhochwertige Speicherdämmung
Legitimación en asuntos de fiscalidadKlagebefugnis bei Beihilfen in Form von Abgabenbefreiungen
Contribución de explotación y calidadErschließungs- und Qualitätsbeitrag
Participación en regímenes de calidadTeilnahme an Qualitätsregelungen
Trigo duro de calidad altaHartweizen hoher Qualität
la localidad del perceptor;Ort des Empfängers;
Ideas y calidad como programaIdeen und Qualität sind Programm
vías de alta calidad, incluidos:hochwertige Straßen einschließlich
Otros niveles de calidad crediticiaalle anderen Bonitätsstufen
Cal viva cálcica: calidad estándarGebrannter Kalk — Standardqualität
acuerdos sobre requisitos de calidad;Vereinbarungen über Qualitätsanforderungen;