"allí" auf Deutsch


Spanisch
Deutsch
allída
allídort

Beispieltexte mit "allí"

allí está montado también el retén frontaldort ist auch die Gleitringdichtung eingebaut
Allí son ideales como interfaz para la transferencia de medios.Dort eignen sie sich ideal als Schnittstelle zur Medienübertragung.
Allí también están laminados los puntos de fijación para los caballetes de soporte.Darin sind auch die Befestigungspunkte für die Unterstützungsböcke einlaminiert.
Allí se impide un aumento de presión en caso de defectos en guarniciones del émbolo.Dort verhindern sie einen Druckaufbau bei eventuell defekten Kolbendichtungen.
Allí donde no es necesaria o posible una carrera de acoplamiento, este acoplamiento puede acoplarse con una presión de control separada.Dort, wo kein Kuppelhub erforderlich oder möglich ist, kann diese Kupplung mit einem separaten Steuerdruck gekuppelt werden.
Allí sirven como interfaz para la transferencia de medios entre el palet portapieza y la estación de carga y descarga, o la estación de mecanizado.Dort dienen sie als Schnittstelle zur Medienübertragung zwischen Vorrichtungspalette und der Be- und Entladestation bzw. der Bearbeitungsstation.
Allí donde deben utilizarse pequeños sistemas de sujeción sin suministro externo de aceite, la integración de bombas a tornillo es ideal para la generación de presión.Dort, wo kleine Spannsysteme ohne externe Ölzufuhr eingesetzt werden sollen, lässt sich die Schraubpumpe ideal zur Druckerzeugung integrieren.
además, allí también se encontrarán los avisos abajo indicadosDarunter befinden sich auch die unten aufgeführten Meldungen
Las presiones de servicio allí asignadas no deberán sobrepasarse.Die dort zugeordneten Betriebsdrücke dürfen nicht überschritten werden.
el ingreso de datos es allí limitado por la cantidad total permitidadie Eingabe wird dort auf die zulässige Gesamtzahl begrenzt
allí donde esté prohibida una conducta que pudiera ocasionar peligro.Dieses Symbol finden Sie dort, wo ein Verhalten untersagt wird, durch das Gefahren entstehen können.
allí capítulos especiales en los cuales se describen detalladamente las causas de fallasdort finden sich spezielle Kapitel, in denen Störungsursachen ausführlich beschrieben sind
allí a la estación dosificadoradas Trennstoff-Konzentrat wird vom Liefergebinde (Container) über einen Zwischenbehälter der Dosierstation zugeführt
allí a cada cuchillaalle Spülvorgänge erfolgen über eine zentrale Wasserzuleitung zu jedem Messerbalken und von dort zu jedem Messer

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

Allí, la función de alivio de presión impide un aumento de presión en caso de defectos en guarniciones del émbolo.Dort verhindert die Druckentlastungsfunktion einen Druckaufbau bei eventuell defekten Kolbendichtungen.
Allí donde los movimientos lineales se generan hidráulicamente y los tiempos exactos de posicionamiento son indispensables, este cilindro monobloque de doble efecto ofrece la solución ideal.Dort, wo lineare Bewegungen hydraulisch erzeugt werden und exakte Hubzeiten unerlässlich sind, kann dieser doppelt wirkende Blockzylinder ideal eingesetzt werden.
allí, la mezcla fluye de vuelta al depósito, cuyo contenido queda entonces fríovon dort strömt das Gemisch dann zurück zum Speicher und kühlt diesen erneut
allí, la muestra a analizar debe transferirse a un recipiente de transporte apropiadoaus diesem sollte dann das zu untersuchende Muster in ein geeignetes Transportgefäß oder in den Messbehälter umgefüllt werden
allí, sus informaciones y posibilidades de introducción de datosdie folgende Liste gibt einen Überblick über die von dort aus erreichbaren Menüs, deren Informationen und Eingabemöglichkeiten
allí donde haya puntos de atornillamiento en la estructura, se deberán anclar al suelodie einzelnen Anlagenteile sind gemäß dem Layout aufzustellen und, wenn Anschraubpunkte an den Gestellen vorgesehen sind, im Boden zu verankern
allí se podrá volver a deducir el área supervisada.Es muss abgeschätzt werden, in welcher Entfernung zur Lichteintrittsfläche des Lichtleiters, der Funke oder Brand noch sicher erkannt werden kann und daraus wieder lässt sich die überwachte Fläche ableiten.