"activar" auf Deutsch


Spanisch
Deutsch
activarauslösen
activarbetätigen

Beispieltexte mit "activar"

activar más tardespäter aktivieren
activar parada rápidaSchnellstopp aktivieren
activar interruptor principalHauptschalter einschalten
activar señalizadores externosexterne Signalgeber aktivieren
activar funcionamiento automáticoAutomatikablauf starten
activar el modo de ajusteEinstellmodus einschalten
activar el menú principalHauptmenü aufrufen
activar función de estadísticaStatistikfunktion aufrufen
activar modo de servicio técnicoServicemodus freischalten
activar las conexiones de suministrosVersorgungsanschlüsse einschalten
activar accionamiento con el valor consigna indicadoAntrieb einschalten mit vorgegebenen Sollwert
activar fusible principal del armario de distribuciónHauptsicherung im Schaltschrank einschalten
Ayuda a preparar y activar el bronceadoUnterstützt die Vorbereitung des Bräunungsvorgangs und aktiviert diesen
no es razonable activar simultáneamente ambos modoseine gleichzeitige Aktivierung beider Modi ist nicht sinnvoll
en el panel de mando, pulse el pulsador Activar controlam Bedientableau Taster Steuerung Ein betätigen
permite activar / desactivar el ingreso de nuevos parámetrosEingabe neuer Parameter kann aktiviert / deaktiviert werden
pantalla y señal después de activar el bloqueo de marcha con programadorAnzeige und Signal nach Auslösen der Laufsperre mit Bedienteil
no obstante, sólo es posible activar este bloqueo en el área "administrator"die Aktivierung dieser Sperre ist aber nur in der Ebene "administrator" möglich
orientaciones sobre cómo activar y desactivar los puertos de red inalámbricos.Hinweise zur Aktivierung und Deaktivierung drahtloser Netzwerk-Ports.

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

desactivardeaktivieren
desactivardesaktivieren
desactivarrückfallen
activar/desactivarEin-/Ausschalten
desactivar accionamientoAntrieb ausschalten
desactivar accionamientoAntrieb Auschalten
desactivar interruptor principalHauptschalter ausschalten
desactivar por sobrealimentaciónwiederrückfallen
desactivar señalizadores externosexterne Signalgeber abschalten
activar el suministro de aire y corrienteLuft und Stromversorgung herstellen
activar la válvula de conexión manual del sistema neumáticoHand-Einschaltventil für Pneumatik einschalten
activar el listón de contacto fuera del área de peligro (posición abierta)Kontaktleiste außerhalb des Gefahrenbereichs (geöffnete Stellung) betätigen
activar la salida seleccionada mediante la tecla abajo a la derecha en el programadoram Bedienteil mit der Taste unten rechts den gewählten Ausgang betätigen
activar la salida seleccionada mediante la tecla >> en el programador V810 o en el programador incorporadoam Bedienteil V810 oder am eingebauten Bedienfeld mit der Taste >> den gewählten Ausgang betätigen
Activar el contador de vueltas desde el interruptor giratorio "Contador de vueltas" girándolo a la posición 1.Wicklungszähler am Drehschalter „Wicklungszähler“ durch Drehen in Stellung 1 aktivieren.
desactivar el modo de ajusteEinstellmodus ausschalten
se activará el menú de iniciodas Startmenü wird aufgerufen
se activará el menú 'Contraste'das Menü 'Kontrast' wird aufgerufen
la bocina puede activarse o desactivarsedie Hupe kann ein- bzw. ausgeschaltet werden
la impresión automática de etiquetas puede activarse aquíder automatische Etikettenausdruck kann hier aktiviert werden
el filtro puede activarse o desactivarse mediante parámetro 130durch Parameter 130 kann der Filter ein- oder ausgeschaltet werden
el triggerizado puede activarse independientemente del movimientodie Triggerung kann bewegungsrichtungsabhängig aktiviert werden