"výkrm" auf Deutsch


Slowakisch
Deutsch
výkrmMast

Beispieltexte mit "výkrm"

Teľatá na chov a na výkrmAufzucht- und Mastkälber
Menej významné druhy hydiny na výkrmMastgeflügelarten von geringerer wirtschaftlicher Bedeutung
Mladé samce hovädzieho dobytka určené na výkrmZur Mast bestimmte männliche Jungrinder
testovania chovných prasníc, kancov a ošípaných na výkrm.Tests bei Zuchtsauen, Ebern und Mastschweinen.
Môže sa požívať v náhradkách mlieka pre teľatá na chov a na výkrm.Kann in Milchaustauschfuttermitteln für Aufzucht- und Mastkälber verwendet werden.
Morky na výkrm a chovné morkyMasttruthühner und Truthühner für Zuchtzwecke
menej významné druhy ošípaných na výkrm okrem Sus scrofa domesticusMastschweinearten von geringerer wirtschaftlicher Bedeutung, ausgenommen Sus scrofa domesticus
v hospodárstve určenia sa nachádzajú výlučne ovce alebo kozy určené na výkrm pred zabitím;in dem Bestimmungsbetrieb werden ausschließlich Schafe und Ziegen zum Zweck der Mast bis zur Schlachtung gehalten;
Použitie mikroorganizmu na výkrm kurčiat bližšie uvedené v prílohe I by sa malo preto povoliť bez časového obmedzenia.Die Verwendung dieses Mikroorganismus bei Masthühnern gemäß Anhang I sollte daher für unbegrenzte Zeit zugelassen werden.
Nové údaje na podporu žiadosti na povolenie prípravku z tohto mikroorganizmu pre ošípané na výkrm bez časového obmedzenia boli predložené.Zur Unterstützung des Antrags auf unbefristete Zulassung dieser Mikroorganismus-Zubereitung für Mastschweine wurden neue Daten vorgelegt.
Analýza inšpekčných činností (vrátane kontrol a inšpekcií dokladov) vykonaných v pascových zariadeniach, zariadeniach určených na výkrm a chovných zariadeniach, najmä:Analyse von Inspektionsmaßnahmen (einschließlich Dokumentenkontrollen und -überprüfungen), die bei Fallen sowie Mast- und Aufzuchtanlagen durchgeführt wurden, insbesondere:

Weitere Slowakisch-Deutsch Übersetzungen

Výkrmové ošípané so živou hmotnosťou 20 kg a viac, s výnimkou vyradených prasníc a bravov (pozri kategóriu 499 „Ostatné ošípané“).Mastschweine mit einem Lebendgewicht von 20 kg oder mehr, ausgenommen Schlachtsauen und Eber (siehe Kategorie 499 ‚Sonstige Schweine‘).
teľatá na chov a výkrm: 2 × 1010 CFU/kg kompletného krmiva,Aufzucht- und Mastkälber: 2 × 1010 KBE/kg Alleinfuttermittel
hydinu, prasiatka (odstavené) a ošípané na výkrm: 500 – 4000 FYT;Geflügel, Ferkel (entwöhnt) und Mastschweine 500-4000 FYT;
Tento záver možno uplatniť na všetky menej významné druhy hydiny vo výkrme.Diese Schlussfolgerung kann auf alle Mastgeflügelarten von geringerer wirtschaftlicher Bedeutung extrapoliert werden.
B. Členské štáty, ktoré nahlasujú ceny jednoročných býčkov v predvýkrme:B. Mitgliedstaaten, die Preise für männliche Jährlingsrinder melden
C. Členské štáty, ktoré nahlasujú ceny jednoročných jalovíc v predvýkrme:C. Mitgliedstaaten, die Preise für weibliche Jährlingsrinder melden
Potraviny živočíšneho pôvodu z iných druhov zvierat ako kurčatá vo výkrme:Lebensmittel tierischen Ursprungs von anderen Tierarten als Masthühnern:
Potraviny živočíšneho pôvodu z iných druhov zvierat ako kurčatá vo výkrme a morky:Lebensmittel tierischen Ursprungs von anderen Tierarten als Masthühnern und Puten: