Slowakisch |
Deutsch Übersetzung |
tranzit | Durchgangsverkehr |
Beispieltexte mit "tranzit" |
---|
tranzit Spoločenstva | gemeinschaftliches Versandverfahren |
colný tranzit | Zollgutversand |
Tranzit cez EÚ do tretej krajiny | Für Durchfuhr durch die EU in ein Drittland |
Tranzit a skladovanie určitých zložených produktov | Durchfuhr und Lagerung bestimmter zusammengesetzter Erzeugnisse |
V osobitných prípadoch sa tovar Únie prepustí do colného režimu vonkajší tranzit. | In bestimmten Fällen werden Unionswaren in das externe Versandverfahren übergeführt. |
Držiteľ tovaru však môže podať vyhlásenie na dočasné uskladnenie po skončení colného režimu tranzit. | Der Besitzer der Waren kann jedoch am Ende des Versandverfahrens eine Anmeldung zur vorübergehenden Verwahrung abgeben. |
v colnom režime vonkajší tranzit Únie; | im externen Unionsversandverfahren, |
|
Príslušný zodpovedný orgán schvaľuje tranzit zvierat za predpokladu, že: | Die Durchfuhr von Tieren wird von der zuständigen Behörde genehmigt, sofern: |
osoby, ktoré podávajú colné vyhlásenie na tranzit alebo dočasné použitie; | Personen, die eine Zollanmeldung zum Versandverfahren oder zur vorübergehenden Verwendung abgeben, |
prepustenia tovaru do colného režimu tranzit Únie a skončenia uvedeného colného režimu; | die Überführung von Waren in das Unionsversandverfahren und die Beendung des Verfahrens, |
Smernicou 2004/68/ES sa stanovujú veterinárne požiadavky na tranzit živých kopytníkov cez Úniu. | In der Richtlinie 2004/68/EG sind die Tiergesundheitsvorschriften für die Durchfuhr lebender Huftiere durch die Europäische Union festgelegt. |
Dovoz ďalej uvedených produktov do Únie a ich tranzit cez Úniu nepodlieha žiadnym veterinárnym podmienkam: | Die Einfuhr und Durchfuhr folgender Produkte in bzw. durch die Union unterliegt keinen tierseuchenrechtlichen Bedingungen: |
Žiadosť o tranzit je možné podať prostredníctvom akýchkoľvek komunikačných prostriedkov vrátane elektronických prostriedkov alebo faxu. | Für die Übermittlung eines Durchbeförderungsersuchens können alle Arten von Kommunikationsmitteln, einschließlich E-Mail oder Fax, verwendet werden. |
Weitere Slowakisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
tranzitný poplatok | Durchfuhrabgabe |
tranzitívne hospodárstvo | Wirtschaft in einer Übergangsphase |
tranzit, ktorý zahŕňa vonkajší a vnútorný tranzit; | Versand – umfasst den externen und den internen Versand, |
Jednotné územie na účely tranzitu | Einziges Gebiet für Versandzwecke |
Nezahŕňa letiskové tranzitné vízum; | Dieser Begriff umfasst nicht das Flughafentransitvisum. |
|
Branding – kvázi-tranzitná obchodná úprava | Branding – Anpassung für Quasi-Transit-Handel |
Akékoľvek známe dôvody na zamietnutie tranzitu | Sind Gründe für eine Ablehnung der Durchbeförderung bekannt? |
Integrácia rumunskej tranzitnej a prepravnej sústavy | Integration des rumänischen Transit- und Fernleitungsnetzes |
Žiadosť v medzinárodnom tranzitnom priestore letiska | Antrag im internationalen Transitbereich eines Flughafens |
tovar prepustený do colného režimu vnútorný tranzit; | in den internen Versand übergeführte Waren, |