"mlieko" auf Deutsch


Slowakisch
Deutsch
mliekoMilch

Beispieltexte mit "mlieko"

surové mliekoRohmilch
konzumné mliekoTrinkmilch
odtučnené mliekoMagermilch
práškové mliekoMilchpulver
kondenzované mliekoKondensmilch
sušené odtučnené mliekoMagermilchpulver
mlieko a mliečne výrobky, časť XVI;Milch und Milcherzeugnisse, Teil XVI;
Mlieko pre teliatka sa nezahŕňa do výroby.Die von Kälbern vom Euter gesaugte Milch bleibt in der Erzeugung unberücksichtigt.
Mlieko a mliečne výrobky na konzumovanie pre ľudíMilch und Milcherzeugnisse für den menschlichen Verzehr
mlieko a mliečne výrobky určené na ľudskú spotrebu;Milch und Milcherzeugnisse, die für den menschlichen Verzehr bestimmt sind,
Mlieko a smotana s obsahom tuku > 6 %, nekoncentrované ani nesladenéMilch und Rahm mit einem Fettgehalt von mehr als 6 %, weder eingedickt noch gesüßt
Mlieko pre teliatka sa nezahrnie do položky použitie v poľnohospodárskom podniku.Die von den Kälbern vom Euter gesaugte Milch bleibt beim innerbetrieblichen Verbrauch unberücksichtigt;
Mlieko a smotana, koncentrované alebo obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidláMilch und Rahm, eingedickt oder mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln
Takéto mlieko sa neuvádza ako plnotučné mlieko, polotučné mlieko ani odstredené mlieko.Diese Milch ist nicht als Vollmilch, teilentrahmte Milch oder Magermilch zu bezeichnen.
Na účely tohto odseku sa za suroviny môžu považovať len živé zvieratá, mäso a mlieko.Nur lebende Tiere, Fleisch und Milch können als Rohstoff im Sinne dieses Absatzes angesehen werden.
kde sa surové mlieko vyrába ain dem bzw. denen die Rohmilch erzeugt wird, und
Kravské mlieko a bravčové mäso.Kuhmilch und Schweinefleisch.
vajíčko a/alebo mlieko (len ako glazúra)Ei und/oder Milch (nur zum Bestreichen)
Za konzumné mlieko sa pokladajú tieto výrobky:Folgende Erzeugnisse gelten als Konsummilch:
sušené odstredené mlieko vyrobené z kravského mlieka;Magermilchpulver aus Kuhmilch;
Vyradené kravy, ktoré nedávajú mlieko (aj vykrmované pred zabitím).Nicht als Milchkühe einsetzbare Schlachtkühe (vor der Schlachtung gemästet oder nicht).
Sušené odtučnené mlieko sa prideľuje tomu, kto navrhne najvyššiu cenu.Der Zuschlag wird dem Bieter erteilt, der den höchsten Preis bietet.

Weitere Slowakisch-Deutsch Übersetzungen

kyslé mliekofermentierte Milch
plnotučné mliekoVollmilch
pasterizované mliekopasteurisierte Milch
sterilizované mliekosterilisierte Milch
homogenizované mliekohomogenisierte Milch
Konzumné mlieko:Konsummilch muss folgende Anforderungen erfüllen, nämlich
odstredené mlieko:entrahmte Milch (Magermilch):
polotučné mlieko:teilentrahmte Milch (fettarme Milch):
neštandardizované plnotučné mlieko:nicht standardisierte Vollmilch:
Mlieko na ľudskú spotrebu, na ktoré sa vzťahuje číselný znak KN 0401Für den menschlichen Verzehr bestimmte Milch des KN-Codes 0401
mlieko s obsahom tuku najmenej 3,50 hmotnostných % (ďalej len „hm. %“).Milch, deren Fettgehalt mindestens 3,50 % (m/m) beträgt.
Mlieko sa musí oddeliť od ostatného mlieka, aby sa mohla vykonať kontrola.Um die Kontrolle zu ermöglichen, muss die Milch von für andere Zwecke bestimmter Milch getrennt werden.
Mlieko a smotana, koncentrované alebo obsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá [2]Milch und Rahm, eingedickt oder mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln [2]
Mlieko a smotana, zahustené alebo obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá [39]:Milch und Rahm, eingedickt oder mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln [40]:
Mlieko a smotana, nekoncentrované ani neobsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidláMilch und Rahm, weder eingedickt noch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln
Mlieko a smotana, nekoncentrované ani neobsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá [45]:Milch und Rahm, weder eingedickt noch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln [46]:
Ovce a kozy (mlieko a mäso)Schafe und Ziegen (Milch und Fleisch)
Pojem „mlieko“ však možno používať:Jedoch kann die Bezeichnung "Milch"
Kondenzované alebo odparené mlieko, sladenéEingedickte Milch, gesüßt
Kondenzované alebo odparené mlieko, nesladenéEingedickte Milch, nicht gesüßt
sklad, kde je uskladnené sušené odtučnené mlieko;das Lagerhaus, in dem das Magermilchpulver gelagert ist;
kategórie 10 a 40 (mlieko a cukrová repa): metrické centy,Kategorien 10 und 40 (Milch und Zuckerrüben): Dezitonnen;
Jahňatá sa musia kŕmiť materským mliekom (prirodzené dojčenie).Die Lämmer müssen natürlich gesäugt, also mit Muttermilch ernährt werden.