"dodatok" auf Deutsch


Slowakisch

Deutsch Übersetzung

dodatokÄnderungsantrag

Beispieltexte mit "dodatok"

rozpočtový dodatokÄnderung des Haushaltsplans
Dodatok E sa nahrádza takto:Anlage E erhält folgende Fassung:
Dodatok 3-B sa nahrádza takto:Anlage 3-B erhält folgende Fassung:
dodatok EHP k Úradnému vestníkuEWR-Beilage des Amtsblattes
DODATOK C — REFERENČNÉ SÚBORYANLAGE C — REFERENZDATEIEN
DODATOK E – SPOLOČNÉ ROZHRANIEANLAGE E — GEMEINSAME SCHNITTSTELLE
Dodatok D sa mení a dopĺňa takto:Anlage D wird wie folgt geändert:
Dodatok C „Ďalšie voliteľné podmienky“ sa mení takto:Anhang C „Optionale Zusatzbedingungen“ wird wie folgt geändert:
Ak sa uplatňujú podmienky článku 16 ods. 1 smernice 2003/71/ES, vyžaduje sa dodatok.Sind die Voraussetzungen des Artikels 16 Absatz 1 der Richtlinie 2003/71/EG erfüllt, muss ein Nachtrag erfolgen.
Konečný dodatok I: ponuka KanadySchlussofferte unter Anlage I von Kanada
Konečný dodatok I: ponuka IslanduSchlussofferte unter Anlage I von Island
Konečný dodatok I: ponuka IzraelaSchlussofferte unter Anlage I von Israel
Konečný dodatok I: ponuka NórskaSchlussofferte unter Anlage I von Norwegen
Konečný dodatok I: ponuka JaponskaSchlussofferte unter Anlage I von Japan
Konečný dodatok I: ponuka SingapúruSchlussofferte unter Anlage I von Singapur
Konečný dodatok I: ponuka ŠvajčiarskaSchlussofferte unter Anlage I der Schweiz

Weitere Slowakisch-Deutsch Übersetzungen

Dodatok III – Formulár 20a EASA – Letové povolenieAnlage III — EASA Formblatt 20a — Fluggenehmigung;
Dodatok VII – Formulár 45 EASA – Hlukové osvedčenieAnlage VII — EASA Formblatt 45 — Lärmschutzzeugnis;
Dodatok 1 – Popis trojrozmerného mechanizmu s bodom „H“Anlage 1 — Beschreibung der dreidimensionalen H-Punkt-Maschine
Dodatok 1 k návrhu na vydanie európskeho platobného rozkazuAnlage 1 zum Antrag auf Erlass eines Europäischen Zahlungsbefehls
Dodatok 3 – Referenčné údaje týkajúce sa miest na sedenieAnlage 3 — Bezugsdaten für Sitzplätze
Dodatok VIII – Formulár 52 EASA – Vyhlásenie zhody lietadlaAnlage VIII — EASA Formblatt 52 — Konformitätserklärung für ein Luftfahrzeug;
DODATOK A (PLÁNOVANIE CESTY NÁKLADNÉHO VOZŇA/INTERMODÁLNYCH NÁKLADOVÝCH JEDNOTIEK)ANLAGE A (FAHRTENPLANUNG WAGEN/INTERMODALE LADEEINHEIT)
Mení a dopĺňa sa dodatok C.Anhang C wird geändert.
Pozri dodatok k tejto prílohe.Siehe die Anlage zu diesem Anhang.
D. Dodatok 6-F sa nahrádza takto:D. Anlage 6-F erhält folgende Fassung:
E. Za dodatok 6-H sa vkladá tento dodatok:E. Folgende Anlage wird nach Anlage 6-H eingefügt:
Konečný dodatok I: ponuka Hongkongu (Čína)Schlussofferte unter Anlage I von Hongkong (China)
Tento dodatok je neoddeliteľnou súčasťou tohto IFRS.Dieser Anhang ist integraler Bestandteil des IFRS.
Konečný dodatok I: ponuka Spojených štátov americkýchSchlussofferte unter Anlage I der Vereinigten Staaten