"DNA" auf Deutsch


Slowakisch
Deutsch
DNADNS

Beispieltexte mit "DNA"

využívanie morského dnaNutzung des Meeresbodens
Povrchový typ morského dna.Oberflächentyp des Meeresbodens.
jedna pozitívna kontrolná vzorka extrakcie DNA.eine positive DNA-Extraktionskontrolle.
Morská vrstva opisuje akúkoľvek vrstvu, ktorá môže zahŕňať akúkoľvek časť morského povrchu alebo morského dna.Eine Meeresschicht ist jede Schicht, die einen Teil der Meeresoberfläche oder des Meeresgrundes bedeckt.
prieskumy morského dna a jeho podložia;Untersuchungen des Meeresbodens und des Meeresuntergrunds;
Najvyšší bod vyvýšeniny v reliéfe zemského povrchu alebo povrchu dna vodného útvaru.Höchste Stelle einer Erhebung im Relief einer Landfläche oder der Sohle eines Wasserkörpers.
Výkresy spaľovacej komory a dna piestu a v prípade zážihového motora piestové krúžky: …Zeichnungen des Brennraums, des Kolbenbodens und bei Fremdzündungsmotoren der Kolbenringe: …
skúška DNA alebo krvná skúška, ak je to potrebné a ak nie je k dispozícii nič z vyššie uvedeného.Ersatzweise und erforderlichenfalls DNA-Analyse oder Bluttest.
Oblasť morského dna s určitým identifikovaným typom pokrytia, napr. oblasť vegetácie alebo typ usadenín.Ein Bereich des Meeresbodens mit einem bestimmten Bedeckungstyp, z. B. Vegetation oder Sedimente.

Weitere Slowakisch-Deutsch Übersetzungen

dna mobilitaBodenmobilität
vládna politikaRegierungspolitik
dna právomocrichterliche Gewalt
dna spoluprácaZusammenarbeit der Justizbehörden
swapové dojednanieSwap
medzivládna konferencia (EÚ)Regierungskonferenz (EU)
medzivládna spolupráca (EÚ)zwischenstaatliche Zusammenarbeit (EU)
DNAC predložili ICAO 30. augusta 2013 revidovaný a aktualizovaný plán nápravných opatrení.Die DNAC übermittelte der ICAO am 30. August 2013 den überarbeiteten und aktualisierten CAP.
Prázdna množina v EÚIn der EU: leeres Feld
Viac ako jedna investíciaMehr als ein Investment
dojednanou po vzniku sporu;wenn die Vereinbarung nach der Entstehung der Streitigkeit getroffen wird,
Iniciované ako jedna platbainitiiert als Einzellastschrift
námená žiadna zmena a doplnenie.In diesem Zusammenhang wurde keine Änderung angemeldet.
vykonávacie dojednania programu vrátane:Regelungen zur Umsetzung des Programms, z.B.
jedna z nasledujúcich dvoch charakteristík:eines der folgenden Merkmale: