Schwedisch |
Deutsch Übersetzung |
Kroatien | Kroatien |
Beispieltexte mit "Kroatien" |
---|
Kroatien har inte utrustning för att använda sig av denna metod. | Kroatien ist nicht für die Durchführung dieser Analyse ausgerüstet. |
Kroatien får dock utgöra ett område under de tre första åren efter anslutningen.”. | Kroatien kann jedoch während der auf den Beitritt folgenden drei Jahre ein einziges Gebiet darstellen.“ |
Kroatien ska säkerställa att mark som var permanent betesmark den 1 juli 2013 förblir permanent betesmark inom fastställda gränser. | Kroatien stellt sicher, dass Flächen, die am 1. Juli 2013 Dauergrünland waren, im Rahmen festgelegter Grenzen Dauergrünland bleiben. |
Gradvist införande av direktstöd i Kroatien | Schrittweise Einführung der Direktzahlungen in Kroatien |
Kompletterande nationella direktstöd i Kroatien | Ergänzende nationale Direktzahlungen in Kroatien |
Särskild nationell minröjningsreserv för Kroatien | Nationale Sonderreserve für die Minenräumung in Kroatien |
om förekomsten av ett alltför stort underskott i Kroatien | über das Bestehen eines übermäßigen Defizits in Kroatien |
Finansiering av kompletterande nationellt direktstöd för Kroatien | Finanzierung von ergänzenden nationalen Direktzahlungen in Kroatien |
Importvolym, importens marknadsandel och importpriser från Kroatien | Menge, Marktanteil und Preise der Einfuhren aus Kroatien |
|
Efter en allsidig bedömning fastslås att det föreligger ett alltför stort underskott i Kroatien. | Nach Prüfung der Gesamtlage ist festzustellen, dass in Kroatien ein übermäßiges Defizit besteht. |
Därför bör Kroatien utgå ur bilaga I. | Daher sollte Kroatien aus Anhang I gestrichen werden. |
Bestämmelser för Bulgarien, Kroatien och Rumänien | Auf Bulgarien, Kroatien und Rumänien anwendbare Bestimmungen |
Finansiella bestämmelser för Kroatien som avses i artiklarna 10 och 19 | Finanzbestimmungen für Kroatien gemäß den Artikeln 10 und 19 |
En exporterande tillverkare i Kroatien lämnade svar på frågeformuläret. | Ein ausführender Hersteller in Kroatien übermittelte eine Antwort auf den Fragebogen. |
Tillämpning av den administrativa sanktionen i Bulgarien, Kroatien och Rumänien | Anwendung der Verwaltungssanktion in Bulgarien, Kroatien und Rumänien |
Ramar inom vilka Bulgarien, Kroatien och Rumänien får komplettera direktstöden. | einen Rahmen, innerhalb dessen Bulgarien, Kroatien und Rumänien ergänzende Direktzahlungen tätigen können. |
När det gäller Kroatien leder denna allsidiga bedömning till följande slutsatser. | Im Falle Kroatiens führt die Prüfung der Gesamtlage zu nachstehenden Schlussfolgerungen. |
Weitere Schwedisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Kroatiens kustvatten [2] | Küstengewässer kroatiens [2] |
med beaktande av Kroatiens synpunkter, och | unter Berücksichtigung der Bemerkungen Kroatiens, |
med beaktande av anslutningsfördraget för Kroatien, | gestützt auf den Vertrag über den Beitritt Kroatiens, |
i Kroatien: Ministar financija eller en befullmäktigad företrädare | in Kroatien: Ministar financija oder ein Beauftragter, |
i Kroatien: Ministar financija eller en befullmäktigad företrädare, | in Kroatien: Ministar financija oder ein Beauftragter |
Övervakningsrapport om Kroatiens förberedelser inför anslutningen, s. 12. | Monitoring-Bericht über die Vorbereitungen Kroatiens auf den Beitritt, S. 12. |
Avsändare (fullständigt namn och fullständig adress)INTYG nr 0000 Original KROATIEN2. | Versender (Name und vollständige Anschrift)ZEUGNIS Nr. 0000 Original KROATIEN2. |
Projekt av gemensamt intresse: sammanlänkning Kroatien–Slovenien (Bosiljevo–Karlovac–Lučko–Zabok–Rogatec (SI)) | PCI Verbindungsleitung Kroatien — Slowenien (Bosiljevo — Karlovac — Lučko — Zabok — Rogatec (SI)) |