"положение" auf Deutsch


Russisch

Deutsch Übersetzung

положениеBestimmung
положениеLage
положениеVorschrift

Beispieltexte mit "положение"

отрицательное положениеNegativlage
положение о качестве сырья для производства потребительских товаров и упаковки продуктов питанияBedarfsgegenständeverordnung
Выбрать перемещения в исходное положениеGrundstellungsfahrt anwählen
Избегать поворачивания в неправильное положениеFehlschaltung vermeiden
Это же положение распространяется на наклейки на стекле.Gleiches gilt für die Glas- Aufkleber.
Установить консоль с управляющим магнитом в правильное положение и привинтить.Konsole samt Steuermagnet in der richtigen Position aufsetzen und festschrauben.
Кожух установить в исходное положение так, чтобы он плотно прилегал к уплотнению в корпусе.Haube in der ursprünglichen Position so aufsetzen, daß sie fest auf der Dichtung im Gehäuse aufsitzt.
После этого еще раз проверить положение отверстий в мембранном элементе относительно резьб и, при необходимости, откорректировать.Nach dem Einschieben ist die Position der Löcher im Membranelement zu den Gewinden erneut zu überprüfen und gegebenenfalls zu korrigieren.
В экстренном случае незамедлительно нажмите один из красных аварийных выключателей на машине или поверните главный выключатель на распределительном шкафу влево в положение «0»im Notfall sofort einen der roten Not-Aus-Schalter an der Maschine drücken, oder den Hauptschalter am Schaltschrank nach links in Stellung "0" drehen

Weitere Russisch-Deutsch Übersetzungen

расположение выводовAnschlussbelegung
Расположение точек зажимаSpannstellenplatzierung
При этом следует обращать внимание на расположение поводковых отверстий пильного полотна.Hierbei muss auf die Ausrichtung der Mitnehmerbohrungen des Sägeblattes geachtet werden.
Установить стол в подходящее положение, чтобы можно было удобно достичь положения для ключа кулачкового патронаTisch in geeignete Stellung bringen um Position für Backenfutterschlüssel bequem zu erreichen
Перед вводом в эксплуатацию должно быть известно расположение, значение и функции всех органов управления и символов безопасности.Anordnung, Bedeutung und Funktion aller Bedienelemente und Sicherheitslabels müssen vor Inbetriebnahme bekannt sein.