"confidențialitate" auf Deutsch


Rumänisch

Deutsch Übersetzung

confidențialitateVertraulichkeit

Beispieltexte mit "confidențialitate"

Confidențialitate și protecția datelorVertraulichkeit und Datenschutz
Valoarea nu este făcută cunoscută din motive de confidențialitate.Der Wert wird aus Geheimhaltungsgründen nicht angegeben.
Contactele din faza de prenotificare au loc în condiții de strictă confidențialitate.Vorabkontakte sind strikt vertraulich.
Schimbul de informații face obiectul legislației naționale în materie de confidențialitate.Der Informationsaustausch unterliegt den nationalen Vertraulichkeitsvorschriften.
La cererea organismului Uniunii, documentele prezentate care se referă la proiectul de construcție se tratează în condiții de confidențialitate.Auf Ersuchen der Unionseinrichtung werden die vorgelegten Unterlagen über das Immobilienprojekt vertraulich behandelt.
De asemenea, EXIM nu și-a susținut afirmațiile referitoare la confidențialitate cu niciun fel de dovezi.Außerdem legte EXIM für ihre Vorbringen zur Vertraulichkeit keinerlei Beweise vor.
Text juridic care descrie clauzele de confidențialitate aplicabile informațiilor privind rețeaua de utilități.Wortlaut der die Angaben zum Versorgungsnetz betreffenden Vertraulichkeitsklauseln.
O declarație scrisă de confidențialitate este semnată de către membrii comitetului la începutul fiecărui mandat.Zu Beginn jeder Amtszeit unterzeichnen die Mitglieder des Ausschusses eine Vertraulichkeitserklärung.
În special, acesta impune respectarea principiilor de independență profesională, imparțialitate, obiectivitate, fiabilitate, confidențialitate statistică și eficiența costurilor.Insbesondere wird die Einhaltung der Grundsätze der fachlichen Unabhängigkeit, Unparteilichkeit, Objektivität, Zuverlässigkeit, statistischen Geheimhaltung und Kostenwirksamkeit gefordert.
furnizarea următorului serviciu: declarația de confidențialitate cu privire la datele personale, marca de protecție a vieții private sau certificarea cu privire la siguranța unui site internet;Bereitstellung folgender Funktionen: Erklärung über den Schutz personenbezogener Daten, Datenschutzsiegel oder Sicherheitszertifizierung der Website,

Weitere Rumänisch-Deutsch Übersetzungen

Confidențialitatea, secretul profesional și dreptul de abținere de la declarațiiVertraulichkeit, Berufsgeheimnis und Schweigerecht
Confidențialitatea și secretul profesional în ceea ce privește atribuțiile de supraveghereVertraulichkeit und Geheimhaltung von Aufsichtsaufgaben
se păstrează confidențialitatea propunerilor;dass die Vertraulichkeit der Vorschläge gewahrt bleibt.
Taxă pentru fiecare element pentru care se solicită confidențialitateaGebühr je Angabe, für die eine vertrauliche Behandlung beantragt wird
Ele asigură confidențialitatea informațiilor care fac obiectul acestui schimb.Sie stellen die vertrauliche Behandlung der ausgetauschten Informationen sicher.
Autoritățile competente respectă confidențialitatea informațiilor comerciale.”Die zuständigen Behörden wahren die Vertraulichkeit von geschäftlichen Auskünften.“
măsuri corespunzătoare care să garanteze confidențialitatea informațiilor obținute;geeignete Vorkehrungen, um die Vertraulichkeit der erhaltenen Informationen zu wahren;
înțelegeri privind răspunderea, indemnizarea și confidențialitatea între participanți.Haftungs-, Entschädigungs- und Vertraulichkeitsvereinbarungen zwischen den Teilnehmern.
De asemenea, dispozitivele de recepție electronică a cererilor asigură securitatea și confidențialitatea.Die Vorrichtungen für die elektronische Entgegennahme der Anträge müssen darüber hinaus Sicherheit und Vertraulichkeit gewährleisten.