Rumänisch |
Deutsch Übersetzung |
carne | Fleisch |
Beispieltexte mit "carne" |
---|
carne dezosată | entbeintes Fleisch |
carne proaspătă | Frischfleisch |
carne de cal | Pferdefleisch |
carne de vită | Rindfleisch |
carne de vânat | Wildfleisch |
carne de iepure | Kaninchenfleisch |
carne de capră | Ziegenfleisch |
produs din carne | Fleischerzeugnis |
Carne de oaie și de capră | Schaf- und Ziegenfleisch |
carne de porc, partea XVII; | Schweinefleisch, Teil XVII; |
carne de pasăre, partea XX; | Geflügelfleisch, Teil XX; |
CARNE ȘI ORGANE COMESTIBILE | FLEISCH UND GENIESSBARE SCHLACHTNEBENERZEUGNISSE |
Carne de animale din specia porcine: | Fleisch von Schweinen: |
Carne și organe comestibile proaspete | Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch |
|
Carne de porcine, proaspătă sau refrigerată | Schweinefleisch, frisch oder gekühlt |
Extracte și sucuri de carne | Extrakte und Säfte von Fleisch |
Păsări de curte – pui de carne | Geflügel — Masthähnchen |
Gătitul și alte servicii de preparare pentru obținerea produselor din carne | Kochen und andere Zubereitungsleistungen für die Herstellung von Fleischprodukten |
O schimbare majoră o constituie faptul că la fabricarea „rillettes” nu se mai utilizează resturi, ci adevărate bucăți de carne. | Eine der wichtigsten Entwicklungen ist, dass richtige Fleischstücke bei der Herstellung von Rillettes verwendet werden anstatt von Fleischresten. |
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2075/2005 de stabilire a normelor specifice aplicabile controalelor oficiale privind prezența de Trichinella în carne | zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2075/2005 mit spezifischen Vorschriften für die amtlichen Fleischuntersuchungen auf Trichinen |
Preparate din carne și pește | Zubereitungen von Fleisch und Fischen |
Lapte de vacă și carne de porc. | Kuhmilch und Schweinefleisch. |
creșterea consumului de carne de oaie | Steigerung des Verzehrs von Schaffleisch. |
sau Carne de bivol originară din Argentina | oder Büffelfleisch mit Ursprung in Argentinien |
Se interzice cumpărarea de carne congelată. | Der Ankauf von Tiefkühlfleisch ist verboten. |
Y procentul estimat de carne macră din carcasă | Y geschätzter Muskelfleischanteil des Schlachtkörpers |
Procentul de carne slabă din greutatea carcasei | v. H. Muskelfleischanteil (geschätzt) des Schlachtkörpergewichts |
Weitere Rumänisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
carne de oaie | Schaffleisch |
carne de bivol | Büffelfleisch |
carne de vițel | Kalbfleisch |
carne de pasăre | Geflügelfleisch |
carnet de sănătate | Gesundheitspass |
Carne și ficat de gâscă, congelate | Fleisch und Lebern von Gänsen, gefroren |
Carne de oaie, proaspătă sau refrigerată | Lamm- oder Schaffleisch, frisch oder gekühlt |
Carne de pește (tocată sau nu), congelată | Fischfleisch (auch fein zerkleinert), gefroren |
Carne proaspătă sau refrigerată de caprine | Fleisch von Ziegen, frisch oder gekühlt |
Carne de bovine, sărată, uscată sau afumată | Rindfleisch, gesalzen, getrocknet oder geräuchert |
|
Carne de cal, proaspătă, refrigerată sau congelată | Fleisch von Pferden, frisch, gekühlt oder gefroren |
Carne de pește congelată, dezosată (exclusiv fileuri) | Fischfleisch ohne Gräten, gefroren (ohne Filets) |
reconversie lapte-carne de vită | Umstellung von Milch- auf Fleischerzeugung |
ovine și caprine (lapte și carne) | Schafe und Ziegen (Milch und Fleisch) |
pentru carnea originară din Argentina: | für Fleisch mit Ursprung in Argentinien, |
pentru carnea originară din Australia: | für Fleisch mit Ursprung in Australien, |
Țara de origine a produselor din carne: | Das Ursprungsland muss eines der Folgenden sein: |
Derogare pentru carnea provenită din țări terțe | Ausnahmeregelung für Fleisch aus Drittländern |
Bucăți de carne de pui, proaspete sau refrigerate | Teile von Hühnern, frisch oder gekühlt |