Rumänisch |
Deutsch Übersetzung |
antidumping | Antidumpingmaßnahme |
Beispieltexte mit "antidumping" |
---|
taxă antidumping | Antidumpingzoll |
legislație antidumping | Antidumpinggesetzgebung |
Țările care fac obiectul măsurilor antidumping | Länder, für die Antidumpingmaßnahmen gelten |
Neutralizarea efectului corectiv al taxei antidumping | Untergrabung der Abhilfewirkung des Antidumpingzolls |
În general, importatorii se opun instituirii de măsuri antidumping. | Die Einführer lehnen die Einführung von Antidumpingmaßnahmen generell ab. |
Prin urmare, importurile respective nu fac obiectul măsurilor antidumping. | Diese Einfuhren sind somit nicht Gegenstand der Antidumpingmaßnahmen. |
Toți producătorii cunoscuți din Uniune susțin instituirea de măsuri antidumping. | Alle der Kommission bekannten Unionshersteller unterstützen die Einführung von Antidumpingmaßnahmen. |
Prin contrast, alți trei utilizatori s-au declarat împotriva instituirii de măsuri antidumping. | Drei andere Verwender waren jedoch gegen die Einführung von Antidumpingmaßnahmen. |
|
Lipsa unei motivații suficiente sau justificări economice, alta decât instituirea taxei antidumping | Keine hinreichende Begründung oder wirtschaftliche Rechtfertigung außer der Einführung des Antidumpingzolls |
Taxa antidumping definitivă (EUR/tonă, netă) | Endgültiger Antidumpingzoll (in EUR/Tonne Nettogewicht) |
lus față de nivelul taxelor antidumping definitive se restituie. | Die Sicherheitsleistungen, die den endgültigen Antidumpingzoll übersteigen, werden freigegeben. |
F. ABROGAREA TAXEI ANTIDUMPING ÎN VIGOARE ȘI ÎNREGISTRAREA IMPORTURILOR | F. AUSSERKRAFTSETZUNG DES GELTENDEN ANTIDUMPINGZOLLS UND ZOLLAMTLICHE ERFASSUNG DER EINFUHREN |
În consecință, nivelurile taxei antidumping definitive sunt următoarele: | Dementsprechend werden folgende endgültige Antidumpingzollsätze festgesetzt: |
În consecință, taxele antidumping propuse se prezintă după cum urmează: | Damit werden folgende Antidumpingzollsätze vorgeschlagen: |
Ancheta privind eludarea măsurilor antidumping și înregistrarea importurilor | Die Umgehungsuntersuchung und die zollamtliche Erfassung der Einfuhren |
Nu se percepe nicio taxă antidumping asupra importurilor astfel înregistrate. | Auf die bereits zollamtlich erfassten Einfuhren wird kein Antidumpingzoll erhoben. |
Weitere Rumänisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Totodată, acesta a solicitat și reexaminarea măsurilor antidumping aflate în vigoare. | Gleichzeitig beantragte der Antragsteller auch die Überprüfung der geltenden Antidumpingmaßnahmen. |
Trebuie recunoscut faptul că taxele antidumping pot afecta negativ acest tip de afacere. | Einzuräumen ist, dass sich Antidumpingzölle negativ auf diese Geschäftsart auswirken können. |
În consecință, taxa antidumping în vigoare în prezent pentru Interpipe este de 17,7 %. | Dementsprechend gilt für Interpipe nunmehr ein Zollsatz von 17,7 %. |
Angajamentele au fost acceptate în prezența ambelor măsuri (antidumping și compensatorii). | Die Verpflichtungen wurden zu einem Zeitpunkt angenommen, zu dem die Antidumping- und die Antisubventionsmaßnahmen in Kraft waren. |
Orice responsabilitate ulterioară va decurge din constatările anchetei antidumping redeschise. | Eine etwaige künftige Zollschuld ergäbe sich aus den Feststellungen der wieder aufgenommenen Antidumpinguntersuchung. |
În consecință, partea interesată respectivă a solicitat să nu fie percepute taxe antidumping provizorii. | Demzufolge verlangte die interessierte Partei, dass keine vorläufigen Antidumpingzölle erhoben werden sollten. |
Ambele afirmații sunt susținute cu elemente justificative în considerentul (138) din regulamentul antidumping provizoriu. | Diese beiden Feststellungen werden in Erwägungsgrund 138 der vorläufigen Antidumpingverordnung mit Beweisen untermauert. |