"Germania" auf Deutsch


Rumänisch
Deutsch
GermaniaDeutschland

Beispieltexte mit "Germania"

Republica Democrată GermaniaDeutsche Demokratische Republik
Germania nu a dat curs acestei recomandări.Deutschland ist dieser Empfehlung nicht gefolgt.
Germania a confirmat că această soluție ar rezolva problema.Deutschland hat bestätigt, dass dies seine Bedenken zerstreuen würde.
Germania trebuie să notifice Comisiei orice modificări substanțiale ale relațiilor sale contractuale relevante cu EEX.”Deutschland teilt der Kommission jede wesentliche Änderung der einschlägigen vertraglichen Beziehungen mit EEX mit.“
Germania și Austria au transmis Comisiei declarații de opoziție în conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 509/2006.Deutschland und Österreich haben bei der Kommission Einspruch gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 509/2006 erhoben.
Germania a prezentat o declarație de opoziție cu privire la înregistrare în temeiul articolului 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006.Deutschland hat gemäß Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 Einspruch gegen diese Eintragung eingelegt.
Germania a propus impunerea unei restricții asupra produsului, astfel încât acesta să fie utilizat doar de profesioniști formați sau deținători ai unei licențe.Deutschland schlug vor, die Anwendung des Produkts auf ausgebildete oder lizenzierte gewerbliche Verwender zu beschränken.
Prezenta decizie se adresează Republicii Federale Germania.Dieser Beschluss ist an die Bundesrepublik Deutschland gerichtet.
Alte informații: în prezent aflat în detenție în Germania.Weitere Angaben: Derzeit in Deutschland im Gefängnis.
PIC Interconectarea fluxului invers la conducta TENP din GermaniaPCI Gastransport in Gegenflussrichtung auf der TENP-Fernleitung in Deutschland
GermaniaBezugsnummer des Antrags im Register für Biozidprodukte in Deutschland
GermaniaReferenznummer des deutschen Antrags im Register für Biozidprodukte
Locul nașterii: Germania (RDG)Geburtsort: Deutschland (DDR)
Eliberat în Germania între 1.1.1999 - 18.1.2013Ausgestellt in Deutschland vom 1.1.1999 bis zum 18.1.2013
PIC Stocare prin hidropompare în Germania – RiedlPCI Pumpspeicher in Deutschland — Riedl
partea privind Germania se modifică după cum urmează:Der Deutschland betreffende Teil wird wie folgt geändert:
Fluxuri bidirecționale între Italia, Elveția, Germania și Belgia/Franța:Bidirektionaler Gasdurchfluss zwischen Italien, der Schweiz, Deutschland und Belgien/Frankreich
Germania își asumă următoarele angajamente:Hinsichtlich der sog. Verbundbank sichert Deutschland zu:
Germania a prezentat notificarea Comitetului privind schimbările climatice.Am 22. März 2012 legte Deutschland die Mitteilung dem Ausschuss für Klimaänderung vor.

Weitere Rumänisch-Deutsch Übersetzungen

Germania, Austria și Republica Cehă au depus cereri de mobilizare a fondului în legătură cu un dezastru provocat de inundații,Deutschland, Österreich und die Tschechische Republik haben wegen Überschwemmungen Anträge auf Inanspruchnahme des Fonds gestellt —
Punctul de sud Texel, spre vest până la frontiera Olanda/GermaniaPunkt südlich von Texel, westlich bis zur Grenze Niederlande/Deutschland
Bocholtz (din Țările de Jos în Germania)Bocholtz (Niederlande — Deutschland)
0,3 % pentru rata specifică a dobânzii aplicabilă în Germania;der besondere Zinssatz für Deutschland auf 0,3 %;
Frontiera Danemarca/Germania până la vârful de nord al Amrum la 54°43′NDeutsch-dänische Grenze bis zur Nordspitze von Amrum 54°43′N
în secțiunea „GERMANIA”, punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:Im Abschnitt „DEUTSCHLAND“ erhält Nummer 2 folgende Fassung:
Germania-Țările de Jos, interconexiunea dintre Niederrhein (DE) și Doetinchem (NL)PCI Verbindungsleitung Deutschland — Niederlande zwischen dem Niederrhein (DE) und Doetinchem (NL)
Germania până la Hanstholm) (6-12 mile marine)Nordseeküste (deutsch-dänische Grenze bis Hanstholm) (zwischen 6 und 12 Seemeilen)
Germania) eliberat la 12 iulie 2006;Handelsregisterauszug # HRA104174 (Deutschland) vom 12. Juli 2006;