"Franța" auf Deutsch


Rumänisch

Deutsch Übersetzung

FranțaFrankreich

Beispieltexte mit "Franța"

Franța CentralăCentre (Frankreich)
Franța testează comunicarea dintre C.SIS și sistemul de conversie.Frankreich testet die Kommunikation zwischen dem C.SIS und dem Konverter.
Franța și-a prezentat observațiile privind decizia de inițiere la 18 ianuarie 2011.Frankreich nahm am 18. Januar 2011 zum Eröffnungsbeschluss Stellung.
Franța asigură punerea la dispoziție a datelor în vederea testării, dacă este necesar.Frankreich stellt erforderlichenfalls Daten für Testzwecke zur Verfügung.
Franța notifică imediat Comisiei și celorlalte state membre orice autorizare de acest fel.Frankreich unterrichtet die Kommission und die übrigen Mitgliedstaaten unverzüglich über derartige Genehmigungen.
Franța adoptă toate măsurile necesare pentru punerea în aplicare a respectivului plan de acțiune.”Frankreich trifft die erforderlichen Maßnahmen für die Durchführung dieses Aktionsplans."
Franța și-a prezentat comentariile cu privire la observațiile părților interesate la 4 aprilie 2011.Frankreich nahm am 4. April 2011 zu den Stellungnahmen der Beteiligten Stellung.
Franța a evaluat informațiile suplimentare transmise de solicitant și a redactat un raport suplimentar.Frankreich hat die vom Antragsteller vorgelegten zusätzlichen Daten bewertet und einen Zusatzbericht erstellt.
Finanțarea instituțiilor publice de sănătate din FranțaFinanzierung der öffentlichen Gesundheitseinrichtungen in Frankreich
PIC Interconectarea fluxului invers între Elveția și FranțaPCI Gastransport in Gegenflussrichtung zwischen der Schweiz und Frankreich
Această formulă ar trebui, prin urmare, autorizată în Franța.Diese Formel sollte somit in Frankreich zugelassen werden.
Cursele de cai ar contribui la aceste obiective, în special datorită numărului important de hipodromuri din Franța.Pferderennen würden insbesondere aufgrund der großen Anzahl von Pferderennbahnen in Frankreich zu diesen Zielen beitragen.
Prin urmare, colectivitățile locale sunt actorii principali în ceea ce privește întreținerea și dezvoltarea infrastructurilor în Franța.Die Gebietskörperschaften sind somit die Hauptakteure beim Erhalt und beim Ausbau der Infrastruktur in Frankreich.
Eliberat în Franța până la 31.12.1954Ausgestellt in Frankreich bis zum 31.12.1954
Consolidarea interconexiunii dintre Franța și LuxemburgVerstärkung der Verbindungsleitung zwischen Belgien und Luxemburg
având în vedere cererile prezentate de Franța și de Regatul Unit,auf Antrag Frankreichs und des Vereinigten Königreichs,
În cadrul federației, Franța este reprezentată de către France Galop.In diesem Verband ist Frankreich durch France Galop vertreten.
Planul de acțiune va face obiectul unui dialog între Franța și Comisie.Dieser Aktionsplan ist Gegenstand eines Dialogs zwischen Frankreich und der Kommission.
Dezvoltarea interconexiunilor dintre Țările de Jos, Belgia, Franța și Luxemburg:Ausbau der Verbindungsleitungen zwischen den Niederlanden, Belgien, Frankreich und Luxemburg
între liniuțele referitoare la Franța și Italia se introduce următoarea liniuță:Zwischen den Gedankenstrichen bezüglich Frankreich und Italien wird folgender Gedankenstrich eingefügt:

Weitere Rumänisch-Deutsch Übersetzungen

departament (Franța)Departement
Franța, Austria, Italia, România și Republica Cehă;in Frankreich, Österreich, Italien, Rumänien und in der Tschechischen Republik;
Franța și Țările de Jos au ajuns la un acord în termenul prevăzut de șase luni.Frankreich und die Niederlande konnten innerhalb der vorgegebenen Frist von sechs Monaten eine Einigung erzielen.
Franța a transmis comentariile sale cu privire la observațiile părților interesate la 4 aprilie 2011.Frankreich legte am 4. April 2011 seine Stellungnahme zu den Äußerungen der Beteiligten vor.
Franța, împreună cu Comisia, conectează C.SIS la SIS II central prin intermediul sistemului de conversie.Frankreich schließt das C.SIS gemeinsam mit der Kommission über den Konverter an das zentrale SIS II an.
Franța asigură punerea la dispoziție și operarea C.SIS în conformitate cu dispozițiile Convenției Schengen.Frankreich stellt gemäß dem Schengener Durchführungsübereinkommen das C.SIS zur Verfügung und betreibt das C.SIS.
Franța respectă toate angajamentele menționate în anexa III la prezenta decizie, în toate elementele sale, în termenele stabilite.Frankreich erfüllt alle Verpflichtungen aus Anhang III des vorliegenden Beschlusses in vollem Umfang und innerhalb der vorgegebenen Fristen.
Franța ar trebui să răspundă în continuare de funcția de suport tehnic a SIS 1+, astfel cum se prevede în mod expres în Convenția Schengen.Frankreich sollte für die technische Unterstützungseinheit des SIS 1+ verantwortlich bleiben, wie ausdrücklich in dem Schengener Durchführungsübereinkommen vorgesehen.
Frontiera Spania/Franța până la 46° 08′ NFranzösisch-spanische Grenze bis 46° 08′ N
Frontiera Belgia/Franța până la Cap d'Alprech vestFranzösisch-belgische Grenze bis zum Cap d'Alprech West
Cauza C-482/99, Franța/Comisia, Rec., 2002, p. I-4397.Rechtsache C-482/99, Frankreich/Kommission, Slg. 2002, I-4397.
Eliberat în Franța de la 1.1.1955 până la 19.1.1975Ausgestellt in Frankreich vom 1.1.1955 bis zum 19.1.1975
Eliberat în Franța de la 1.1.1985 până la 30.6.1990Ausgestellt in Frankreich vom 1.1.1985 bis zum 30.6.1990
Fluxuri bidirecționale între Italia, Elveția, Germania și Belgia/Franța:Bidirektionaler Gasdurchfluss zwischen Italien, der Schweiz, Deutschland und Belgien/Frankreich
PIC Interconexiunea Franța-Spania, între Aquitaine (FR) și Țara Bascilor (ES)PCI Verbindungsleitung Frankreich — Spanien zwischen der Aquitaine (FR) und dem Baskenland (ES)