"verificar" auf Deutsch


Portugiesisch
Deutsch
verificareinsehen
verificaruntersuchen

Beispieltexte mit "verificar"

Verificar a massa do colector de vapores.Das Gewicht des Filters ist zu überprüfen.
Verificar se foram obtidos os resultados esperados;Prüfung, ob das erwartete Ergebnis erzielt wurde;
Verificar a declaração, bem como os documentos de suporte;die Zollanmeldung und die Unterlagen prüfen,
Verificar o correto preenchimento das fichas de exploração;zu überprüfen, ob die Betriebsbögen ordnungsgemäß ausgefüllt sind,
verificar se o formulário de notificação e as informações estão completos;sicherzustellen, dass das Meldeformular und die Informationen vollständig sind;
verificar se a remessa está isenta de sinais de manipulação não autorizada, eÜberprüfung, ob die Sendung Anzeichen einer Manipulation aufweist, und
verificar a eficiência dos procedimentos especificados no manual da entidade de produção; ezur Prüfung der Verfahrensvorschriften des Handbuchs des Herstellungsbetriebs auf Wirksamkeit und
A redução ou suspensão é abolida logo que as condições deixem de se verificar.Sind diese Voraussetzungen nicht mehr erfüllt, so wird die Kürzung oder Aussetzung nicht fortgeführt.
Quem é autorizado a verificar e validar o EMAS?Wer darf im Rahmen von EMAS begutachten und validieren?
Há, pois, que verificar a repercussão efetiva dessas vantagens.Deshalb sollte die tatsächliche Weitergabe der Vergünstigungen überprüft werden.
Efetua-se este ensaio para verificar a conformidade da produção.Diese Prüfung wird bei der Kontrolle der Übereinstimmung der Produktion durchgeführt.
quer [examinadas para verificar que se encontravam isentas de ácaros,]entweder [auf Zeckenfreiheit untersucht;]
Comprometer-se a verificar as menções dos certificados de autenticidade;sich verpflichten, die Angaben auf den Echtheitsbescheinigungen zu überprüfen;
Comprometer-se a verificar as menções dos certificados de autenticidade.sie muss sich verpflichten, Einträge in den Echtheitsbescheinigungen zu überprüfen.
A autoridade de certificação de sementes deve verificar os seguintes elementos:Die Saatgutanerkennungsstelle überprüft Folgendes:

Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen

verificar se é possível reunir-te com a tua família no mesmo país;prüfen müssen, ob es möglich ist, Sie im selben Land mit Ihrer Familie zusammenzuführen;
Verificaram-se resultados positivos, que foram confirmados pela oposição,Wie von der Opposition bestätigt wurde, sind einige positive Ergebnisse zu verzeichnen.
Verificar se o plano de ação foi executado corretamente e no prazo previsto;Prüfung, ob der Aktionsplan korrekt umgesetzt und fristgerecht abgeschlossen wird;
verificar se a remessa deve ser tratada como carga e correio de alto risco (CCAR).Überprüfung, ob die Sendung als Fracht und Post mit hohem Risiko (HRCM) zu behandeln ist.
Verificar que não há danos visíveis na peça de absorção de energia do calcanhar.Es muss geprüft werden, ob die energieabsorbierende Ausfütterung an der Ferse unbeschädigt ist.
Verificar se o sistema de gestão no seu todo é corretamente aplicado e produz os resultados esperados;wird bewertet, ob das Managementsystem als Ganzes korrekt angewendet wird und ob es die erwarteten Ergebnisse liefert;
Verificar o método de determinação e de cálculo dos custos médios anuais apresentados pelos Estados-Membros;Er prüft die Methode zur Feststellung und Berechnung der von den Mitgliedstaaten vorgelegten durchschnittlichen jährlichen Kosten.
Deve verificar-se a compressão.Die Kompression ist zu überprüfen.
A autoridade competente deve verificar:Die zuständige Behörde hat Folgendes zu überprüfen:
Se se verificarem todas as seguintes condições:wenn alle der folgenden Bedingungen erfüllt sind:
Deve, pois, verificar quais os meios de pagamento aceites pelo tribunal.Vergewissern Sie sich, welche Zahlungsart das Gericht akzeptiert.
Quando registar uma obrigação legal, o gestor orçamental verificará:Bei der Eintragung einer rechtlichen Verpflichtung überzeugt sich der Anweisungsbefugte von
As Instituições verificaram as atividades das empresas constantes dessa lista.Im Übrigen wurden die Tätigkeiten der auf der betreffenden Liste verzeichneten Unternehmen von den Organen überprüft.
E só deverão ser utilizadas quando se verificarem essas circunstâncias específicas.Sie sollten nur Anwendung finden, solange diese besonderen Umstände vorliegen.