"tronco" auf Deutsch


Portugiesisch

Deutsch Übersetzung

troncoRumpf

Beispieltexte mit "tronco"

Os cintos de segurança com sistema de retenção para a parte superior do tronco devem:Ein Anschnallgurt mit einem Oberkörperrückhaltesystem muss
Os braços do manequim do passageiro devem estar em contacto com o encosto do banco e com o tronco do manequim.Die Oberarme des Beifahrers müssen die Rückenlehne und die Seiten des Rumpfes berühren.
Um cinto de segurança com sistema de retenção para a parte superior do tronco em cada assento, de acordo com o AFM;einem Anschnallgurt mit einem Oberkörperrückhaltesystem für jeden Sitz gemäß dem Flughandbuch.
Os cintos de segurança com sistema de retenção para a parte superior do tronco devem ter um único ponto de libertação.Ein Anschnallgurt mit einem Oberkörperrückhaltesystem muss mit einem zentralen Gurtschloss versehen sein.
Anexo 6 – Procedimento para a determinação do ponto «H» e do ângulo real do tronco para lugares sentados em veículos a motorAnhang 6 — Verfahren zur Bestimmung des H-Punktes und des tatsächlichen Rumpfwinkels für Sitzplätze in Kraftfahrzeugen
Um cinto de segurança com sistema de retenção para a parte superior do tronco em cada lugar destinado à tripulação mínima de cabina;einem Anschnallgurt mit einem Oberkörper-Rückhaltesystem auf den Sitzen für die mindestens erforderlichen Flugbegleiter.
Nos veículos equipados com bancos corridos, a parte superior do tronco dos manequins do condutor e do passageiro deve estar encostada ao encosto do banco.In Fahrzeugen mit Sitzbänken muss bei fahrer- und beifahrerseitigen Prüfpuppen der Oberkörper gegen die Rückenlehne gelehnt sein.

Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen

Ângulos real e de projeto do tronco, e sua relação.der tatsächliche Rumpfwinkel und der konstruktiv festgelegte Rumpfwinkel und die Abweichung voneinander;
Produção de madeira em troncos e de outros produtos primários à base de madeira.Erzeugung von Rundholz und anderen Rohholzerzeugnissen.
Um cinto de segurança com sistema de retenção para a parte superior do tronco em cada assento de tripulante de voo, com um único ponto de libertação.einem Anschnallgurt mit einem Oberkörperrückhaltesystem und zentralem Gurtschloss für jeden Flugbesatzungssitz.