"travessão" auf Deutsch


Portugiesisch
Deutsch
travessãoGedankenstrich

Beispieltexte mit "travessão"

Artigo 2.o, n.o 1, primeiro parágrafo, segundo travessãoArtikel 2 Absatz 1 Unterabsatz 1 zweiter Gedankenstrich
Artigo 2.o, n.o 1, primeiro parágrafo, primeiro travessãoArtikel 2 Absatz 1 Unterabsatz 1 erster Gedankenstrich
Produtos desidratados obtidos exclusivamente a partir de desperdícios sólidos e sumos resultantes da preparação dos concentrados referidos no primeiro travessãoausschließlich aus festen Abfallstoffen und Saft von der Herstellung der unter dem ersten Gedankenstrich genannten Konzentrate gewonnene Trockenerzeugnisse
o quinto travessão passa a ter a seguinte redação:Der fünfte Gedankenstrich wird wie folgt ersetzt:
O terceiro travessão passa a ter a seguinte redação:Der dritte Gedankenstrich erhält folgende Fassung:
O terceiro travessão do ponto 4.2.2 passa a ter a seguinte redação:Punkt 4.2.2 dritter Gedankenstrich erhält folgende Fassung:
O título e o primeiro travessão do anexo passam a ter a seguinte redação:Die Überschrift und Nummer 1 des Anhangs erhalten folgende Fassung:
O travessão de separação (-) não será inscrito nos elementos do código de identificação.Der Trennungsstrich „-“ wird nicht in den Bestandteilen der Kennung gespeichert.
Os primeiro e segundo travessões do ponto 3.4 são substituídos por um novo travessão com a seguinte redacção:Der erste und zweite Gedankenstrich von Nummer 3.4 erhalten folgende Fassung:
Processos em que as substâncias regulamentadas são utilizadas como agentes de transformação, definidos no décimo quinto travessão do artigo 2.oVerwendung geregelter Stoffe als Verarbeitungshilfsstoffe entsprechend Artikel 2 fünfzehnter Gedankenstrich

Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen

É aditado o seguinte travessão:Folgender Gedankenstrich wird angefügt:
É suprimido o décimo quinto travessão;der 15. Gedankenstrich wird gestrichen;
No n.o 3 do artigo 18.o, a seguir ao terceiro travessão, é inserido o seguinte:In Artikel 18 Absatz 3 wird nach dem dritten Gedankenstrich folgender Gedankenstrich eingefügt:
entre os travessões relativos à França e à Itália é inserido o seguinte travessão:Zwischen den Gedankenstrichen bezüglich Frankreich und Italien wird folgender Gedankenstrich eingefügt:
Os auxílios só podem servir para compensar os custos adicionais de transporte (primeiro travessão do anexo XI das orientações relativas aos auxílios estatais)Die Beihilfe dient nur zum Ausgleich der Beförderungsmehrkosten (erster Gedankenstrich von Anhang XI der Leitlinien für staatliche Beihilfen)