"tratado" auf Deutsch


Portugiesisch
Deutsch
tratadoAbhandlung
tratadoVereinbarung

Beispieltexte mit "tratado"

Tratado CEEEWG-Vertrag
Tratado CECAEGKS-Vertrag
Tratado CEEAEAG-Vertrag
Tratado de NiceVertrag von Nizza
Tratado de FusãoFusionsvertrag
Tratado de LisboaVertrag von Lissabon
Tratado de AmesterdãoVertrag von Amsterdam
Tratado de Adesão CEBeitrittsvertrag EG
tratado de adesão à UEEU-Beitrittsvertrag
Tratado da União EuropeiaVertrag über die Europäische Union
Tratado sobre o Funcionamento da UEVertrag über die Arbeitsweise der EU
Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia, nomeadamente os artigos 174.o e 177.o.Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union, insbesondere Artikel 174 und 177.
Tratado que institui a Comunidade Europeia, nomeadamente os artigos 158.o, 159.o e 161.o.Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, insbesondere die Artikel 158, 159 und 161.
Tratado através de qualquer outro método que assegure a ausência de riscos inaceitáveis;mit einer anderen Methode behandelt wurden, die gewährleistet, dass keine unannehmbaren Risiken verbleiben;
Procedimento previsto no artigo 128.o, n.o 2, do TratadoVerfahren gemäß Artikel 128 Absatz 2 des Vertrags
O director-geral da FAO será depositário do presente Tratado.Der Generaldirektor der FAO ist Verwahrer dieses Vertrags.
A política agrícola comum prossegue os objectivos enunciados no artigo 33.o do Tratado.Auftrag der gemeinsamen Agrarpolitik ist es, die Ziele des Artikels 33 des Vertrags zu erreichen.
Estes auxílios não constituem um auxílio da acepção do n.o 1 do artigo 87.o do Tratado.Diese Beihilfen sind keine Beihilfen gemäß Artikel 87 Absatz 1 des Vertrags —
As informações recebidas das partes contratantes em conformidade com o disposto no presente Tratado.von den Vertragsparteien erhaltene Informationen in Übereinstimmung mit diesem Vertrag.
O Secretariado comunicará as informações recebidas neste âmbito a todas as partes contratantes no presente Tratado.Der Sekretär leitet diese Informationen an alle Vertragsparteien dieses Vertrags weiter.
A presente directiva não afecta a aplicação das regras de concorrência, em particular, dos artigos 81.o e 82.o do Tratado.Diese Richtlinie darf die Anwendung der Wettbewerbsvorschriften, insbesondere der Artikel 81 und 82 des Vertrags, nicht berühren.
revisão de tratado (UE)Vertragsänderung (EU)
Tendo em conta o Tratado da União Europeia,gestützt auf den Vertrag über die Europäische Union,
Tendo em conta o Tratado de Adesão da Croácia,gestützt auf den Vertrag über den Beitritt Kroatiens,
Este argumento já foi tratado no considerando 61.Dieses Argument wurde bereits in Erwägungsgrund 61 behandelt.
O observador deve ser tratado a bordo como um oficial.Der Beobachter wird wie ein Offizier behandelt.
O pedido deve ser tratado o mais rapidamente possível.Der für die Verarbeitung Verantwortliche hat den Antrag unverzüglich zu bearbeiten.
Outros produtos do anexo I do Tratado (especiarias, etc.)Andere unter Anhang I des Vertrags fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen

tratados europeusEuropäische Verträge
tratado termicamente, de acordo com as normas MIL-H-6088, AMS 2770 ou AMS 2772hitzebehandelt, den Normen MIL-H-6088, AMS 2770 oder AMS 2772 entsprechend
Bagaço de favas de cacau parcialmente decorticadas extratadoKakao-Extraktionsschrot aus teilgeschälter Saat
Bagaço de sementes de algodão parcialmente decorticadas extratadoBaumwoll-Extraktionsschrot aus teilgeschälter Saat
Dados tratados no SIS IIIm SIS II verarbeitete Daten
Compostos fluorados não tratados:Unverarbeitete fluorierte Verbindungen wie folgt:
Número de efectivos (c) vacinados ou tratadosZahl der geimpften oder behandelten Bestände (c)
Os agentes contratados só serão contratados:Vertragsbedienstete können nur in folgenden Besoldungsgruppen eingestellt werden:
Medidas transitórias relativas aos artigos tratadosÜbergangsmaßnahmen für behandelte Waren
Apenas aplicável às importações de intestinos tratados.Gilt nur für die Einfuhr behandelter Därme.
Hidrocarbonetos aromáticos, C6-10, tratados com ácido, neutralizados;Aromatische Kohlenwasserstoffe, C6-10, säurebehandelt, neutralisiert