"revenda" auf Deutsch


Portugiesisch
Deutsch
revendaWeiterverkauf

Beispieltexte mit "revenda"

armazém de revendaDiscountgeschäft
A versão mais básica é uma opção de simples revenda.Die einfachste Möglichkeit ist dabei der einfache Wiederverkauf.
revendaGirokonten, Termineinlagen, Tagesgeld, Reverse-Repo-Geschäfte
Posições destinadas a revenda a curto prazo;Positionen, die zum kurzfristigen Wiederverkauf gehalten werden,
Empréstimos, depósitos, acordos de revenda e empréstimos diversosKredite, Einlagen, Reverse-Repo-Geschäfte, Sonstiges
Contratos adjudicados para fins de revenda ou de locação a terceirosZum Zwecke der Weiterveräußerung oder der Vermietung an Dritte vergebene Aufträge
revenda contra garantia em numerário:Forderungen aus Reverse Repos gegen Barmittel-Sicherheitsleistung:
revenda ou de locação a terceirosArtikel 18: Zum Zwecke der Weiterveräußerung oder der Vermietung an Dritte vergebene Aufträge
revenda dos distribuidores na Comunidade não foram, portanto, considerados pertinentes.Die angeblichen Weiterverkaufspreise der Händler in der Gemeinschaft wurden daher als nicht relevant angesehen.
revenda de abastecimentos comprados devem ser deduzidas às rubricas de encargos correspondentes.Einkünfte aus dem Wiederverkauf erworbener landwirtschaftlicher Betriebsmittel werden von den entsprechenden Aufwendungen abgezogen.

Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen

Veículos comprados para revenda, aluguer ou locação financeira;Fahrzeuge, die zwecks Weiterverkauf, Vermieten oder Verleasen erworben wurden;
revendas de milho doce geraram lucros muito elevados durante o PIR.Zudem wurden im UZÜ sehr hohe Gewinne mit Weiterverkäufen von Zuckermais erzielt.
revendas do produto em causa.Darüber hinaus meldeten sich sieben weitere Parteien, die jedoch keine Einfuhren oder Weiterverkäufe der betroffenen Ware angaben.
revenda eram em média cerca de 12 % inferiores aos preços de venda da indústria comunitária.Die Untersuchung ergab, dass diese Weiterverkaufspreise im Durchschnitt rund 12 % unter den Verkaufspreisen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft lagen.
revenda aplicáveis às acções subjacentes.Angabe etwaig bestehender obligatorischer Übernahmeangebote und/oder Verdrängungs- und „Ausverkaufs“-Vorschriften in Bezug auf die Basisaktien.