"restante" auf Deutsch


Portugiesisch
Deutsch
restanteRest
restanterestlich
restanteübrig

Beispieltexte mit "restante"

G para a cabina; A+Z para a parte restanteG für das Führerhaus; A+Z für den übrigen Teil
X para a cabina; A+Z para a parte restanteX für das Führerhaus; A+Z für den übrigen Teil
A parte restante (4 %) foi importada pela indústria comunitária.Die restlichen 44 % wurden vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft eingeführt.
O azoto deve ser o diluente predominante, sendo o restante oxigénio.Stickstoff muss der vorherrschende Verdünner mit dem Restsauerstoff sein.
o motor restante em potência não superior à potência máxima contínua,B. nicht mehr als Dauerhöchstleistung des verbliebenen Triebwerks,
O Diretor é responsável pelo recrutamento do restante pessoal do Instituto.Der Direktor ist für die Einstellung aller anderen Bediensteten des Instituts zuständig.
Este registo inclui pormenores sobre a estimativa da quantidade restante na armação.Diese Meldung umfasst auch Einzelheiten der Schätzung der in der Tonnare verbleibenden Mengen.
Por conseguinte, a quantidade de 2011 não utilizada restante ascende a 3244 toneladas.Somit beläuft sich die verbleibende nicht ausgeschöpfte Quote 2011 auf 3244 Tonnen.
O volume restante comercializado é negociado bilateralmente entre o fornecedor e o cliente.Das verbleibende gehandelte Volumen wird bilateral zwischen Lieferant und Verbraucher gehandelt.

Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen

Modernização (troços restantes)Modernisierung (restliche Abschnitte)
Restantes parâmetros dentro dos limitesÜbrige Parameter innerhalb der Grenzwerte
Os restantes direitos previstos no presente Acordo.die in diesem Abkommen anderweitig festgelegten Rechte.
informar a Comissão e os restantes Estados-Membros;Sie informiert die Kommission und die anderen Mitgliedstaaten.
Cinco anos, no que se refere às restantes infrações.fünf Jahre bei den übrigen Verstößen.
Cada oferta é tratada independentemente das restantes.Jedes Gebot wird unabhängig von den anderen Geboten betrachtet.
Guinchos, cabrestantes (exceto para elevação de veículos)Zugwinden und Spille (ohne solche zum Heben von Fahrzeugen)
Notificação às restantes autoridades nacionais competentesBenachrichtigung anderer zuständiger nationaler Behörden.
Nos restantes géneros alimentícios, as análises são facultativas.Bei allen übrigen Waren ist die Untersuchung freigestellt.