propriedade | Eigentümerschaft |
|
Beispieltexte mit "propriedade"
|
---|
propriedade pública | öffentliches Eigentum |
propriedade rústica | landwirtschaftliches Grundeigentum |
propriedade fundiária | Grundeigentum |
propriedade industrial | gewerbliches Eigentum |
propriedade imobiliária | Eigentum an unbeweglichen Sachen |
propriedade de bens | Eigentum an Gütern |
propriedade do espaço | Besitz im Weltraum |
Propriedade dos resultados | Eigentum an Ergebnissen |
divisão da propriedade | Eigentumsteilung |
aquisição de propriedade | Eigentumserwerb |
transmissão da propriedade | Eigentumsübertragung |
propriedade literária e artística | literarisches und künstlerisches Eigentum |
Propriedade espacial do objeto geográfico. | Räumliche Eigenschaft des Geo-Objekts. |
Propriedade económica e afetação do ativo | Wirtschaftliches Eigentum und Zuordnung des Anlagegutes |
Propriedade representada pelas isolinhas (por exemplo, altura de vaga). | Eine von den Isolinien dargestellte Eigenschaft (z. B. Wellenhöhe). |
Propriedade ou supervisão das entidades jurídicas em causa pelo mesmo organismo público. | Die betreffenden Rechtspersonen befinden sich im Besitz oder stehen unter der Aufsicht derselben öffentlichen Einrichtung. |
|
Propriedade ou sob controlo do Ministério da Defesa e Logística das Forças Armadas (MODAFL). | Steht im Eigentum oder unter der Kontrolle des Ministeriums für Verteidigung und Logistik der Streitkräfte. |
Propriedade descritiva para a propriedade relacionada com o solo (categoria temática “Solo”) que é representada pela sua “SoilThemeCoverage” associada. | Eine beschreibende Eigenschaft für die bodenbezogene Eigenschaft (das Bodenthema), die durch das verknüpfte SoilThemeCoverage dargestellt wird. |
Alterações no interesse de propriedade | Änderungen der Eigentumsanteile |
Não existiam edifícios na propriedade. | Das Grundstück war unbebaut. |
Aquisição ou arrendamento de propriedade | Erwerb oder Miete von Gegenständen |
Uma operação financeira com contrapartida em rendimentos de propriedade | Finanztransaktionen, denen Vermögenseinkommen gegenübersteht |
A venda projectada nessa altura dizia respeito a certas partes da propriedade. | Bei dem Verkauf, wie er damals ins Auge gefasst war, handelte es sich um Teile des Gesamtgeländes. |
A base aérea de Lista foi vendida numa época em que havia um interesse limitado neste tipo de propriedade. | Der Luftstützpunkt Lista wurde zu einer Zeit verkauft, als nur beschränktes Interesse an dieser Art von Immobilie bestand. |
Uma rede privada virtual (VPN) não é, por conseguinte, necessária, evitando-se assim problemas com as responsabilidades e a atribuição da propriedade. | Ein VPN-Netzwerk ist nicht erforderlich; so werden Probleme bei Verantwortlichkeiten und Zuordnung der Besitzverhältnisse vermieden. |
regime de propriedade do solo | Bodenordnung |
Direitos de Propriedade Intelectual | Urheberrecht |
Comité da propriedade intelectual da EFTA | EFTA-Ausschuss für geistiges Eigentum |
FBCF em produtos de propriedade intelectual | BAI in geistigem Eigentum |
Organização Mundial da Propriedade Intelectual | Weltorganisation für geistiges Eigentum |
Outros produtos de propriedade intelectual [102] | Sonstiges geistiges Eigentum [102] |
Intercâmbio de informações e propriedade intelectual | Informationsaustausch und geistiges Eigentum |
Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
copropriedade | Miteigentum |
propriedades | Eigenschaften |
propriedade privada | Privateigentum |
propriedades físicas | physikalische Eigenschaften |
propriedade florestal | Waldeigentum |
propriedade intelectual | geistiges Eigentum |
propriedade mobiliária | Eigentum an beweglichen Sachen |
propriedades de deslocamento | Laufeigenschaften |
propriedades de deslizamento | Gleiteigenschaften |
Propriedades químicas medíocres [1] | Schlechte chemische Eigenschaften [1] |
PROPRIEDADES BIOLÓGICAS DO MICRORGANISMO | BIOLOGISCHE EIGENSCHAFTEN DES MIKROORGANISMUS |
Propriedades físico-químicas da lactoferrina bovina | Physikalisch-chemische Eigenschaften von Rinder-Lactoferrin |
|
propriedades físico-químicas pertinentes para o estudo, | physikalisch-chemische Eigenschaften, die für die Durchführung der Studie relevant sind; |
Propriedades biológicas do microrganismo presente no produto biocida | Biologische Eigenschaften des Mikroorganismus in dem Biozidprodukt |
Propriedades que podem ser observadas para caracterizar o perfil do solo. | Beobachtbare Eigenschaften zur Beschreibung des Bodenprofils. |
Propriedades físico-químicas da zeaxantina sintética Perda por secagem | Physikalisch-chemische Eigenschaften von synthetischem Zeaxanthin Trocknungsverlust |
com as seguintes propriedades físicas: | mit folgenden physikalischen Eigenschaften: |
A exploração é propriedade da empresa. | Das Unternehmen ist Eigentümer des Betriebs. |
AN.117 produtos de propriedade intelectual [27] | AN.117 Geistiges Eigentum [27] |
Outros rendimentos de propriedade, a pagar [19] | Geleistete sonstige Vermögenseinkommen [19] |
Outros rendimentos de propriedade, a receber [19] | Empfangene sonstige Vermögenseinkommen [19] |
Os direitos de propriedade intelectual alegadamente violados; | mutmaßlich verletztes Recht geistigen Eigentums, |
Apresentar propriedades perturbadoras do sistema endócrino; ou | es endokrinschädigende Eigenschaften hat oder |