"particular" auf Deutsch


Portugiesisch
Deutsch
particularaußergewöhnlich
particularbesonderer
particularbestimmt
particularjeweilig
particularprivat

Beispieltexte mit "particular"

Particular atenção especial aos rios de curso livre, perto do seu estado natural, e que, por isso, podem beneficiar de medidas especiais;der besonderen Berücksichtigung naturbelassener, frei fließender Flüsse, die daher Gegenstand spezifischer Maßnahmen sein können;
colmatar as lacunas e os desajustes de competências constitui um desafio particular.Eine besondere Herausforderung für Lettland besteht darin, Qualifikationsdefizite und Fehlqualifizierungen zu überwinden.
Note-se, no entanto, que o nível de existências não constitui um indicador significativo de prejuízo para esta indústria em particular.Hierzu ist allerdings anzumerken, dass die Lagerbestände keinen aussagekräftigen Indikator für diesen besonderen Wirtschaftszweig darstellen.
Emprego, em particular para combater o desemprego dos jovens:Beschäftigung, insbesondere zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit:
Isto aplica-se em particular ao funcionamento na obscuridade.Dies gilt insbesondere für den Betrieb bei Dunkelheit.
contidas nas remessas enviadas de particular a particular, ouin Sendungen von Privatperson an Privatperson enthalten sind oder
O Programa LIFE tem em particular os seguintes objetivos gerais:Das LIFE-Programm verfolgt insbesondere die folgenden allgemeinen Ziele:
Medidas de particular interesse para várias prioridades da UniãoMaßnahmen von besonderer Bedeutung für mehrere Prioritäten der Union
Implementação dos procedimentos, prestando particular atenção a:Einführung von Verfahrensabläufen, vor allem im Hinblick auf:
Deve ser prestada particular atenção às interfaces entre domínios.Besonderes Augenmerk ist den Schnittstellen zwischen Bereichen zu widmen.

Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen

particularmenteausdrücklich
particularmenteausnehmend
particularidadeBesonderheit
particularidadeEinzelheit
particularmenteinsbesondere
recurso dos particularesKlage von Einzelpersonen
Particularmente evidentes são os problemas na área do acesso a bens e serviços e seu fornecimento.Besonders augenfällig sind die Probleme im Bereich des Zugangs zu und der Versorgung mit Gütern und Dienstleistungen.
Cabe ao Diretor, em particular:Der Direktor hat insbesondere folgende Aufgaben:
Incluir, em particular, os seguintes elementos:hat insbesondere die folgenden Bestandteile zu enthalten:
Elementos de auxílio nas garantias particularesBeihilfeelement von Einzelgarantien
Elementos associados a riscos particularmente elevadosMit besonders hohem Risiko verbundene Positionen
Transacções particulares codificadas para fins nacionais [6]Spezielle, für nationale Zwecke kodierte Geschäfte [6]
Posições em risco associadas a riscos particularmente elevados;mit besonders hohen Risiken verbundene Risikopositionen,
Quaisquer outras particularidades ou características percetíveis:Erkennbare Besonderheiten oder Merkmale, falls vorhanden: