"município" auf Deutsch


Portugiesisch
Deutsch
municípioGemeinde

Beispieltexte mit "município"

município distrital de Trakai e município de Elektrėnai;Landkreis Trakai und Gemeinde Elektrėnai;
Um plano que abrange apenas parte de um município.Ein Plan, der nur einen Teil einer Gemeinde erfasst.
Este direito de utilização era explorado pela Tinfos AS e não pelo próprio município.Diese Nutzungsrechte wurden nicht von der Gemeinde selbst, sondern von Tinfos AS wahrgenommen.
Jacob Aarsheim faz parte de uma sociedade de peritos de reputação confirmada, sem qualquer ligação formal ao município.Herr Aarsheim gehört einem bekannten Wertermittlungsunternehmen an, das über keine formellen Verbindungen mit der Gemeinde verfügt.
Observações específicas do município de MålselvSpezifische Stellungnahme der Gemeinde Målselv
O município alega que deve dispor de uma certa margem de apreciação.Die Gemeinde erklärt, dass ihr ein gewisser Entscheidungsspielraum zugestanden werden müsse.
Notodden é um município do condado de Telemark, no Sudeste da Noruega.Notodden ist eine Gemeinde in der Provinz Telemark im Südosten Norwegens.
O município de Asker não aplicará qualquer taxa de juro a esta segunda parcela.Die Gemeinde Asker verlangt für die zweite Teilzahlung keine Zinsen.
O Município de Farsund, onde se situa a base aérea, é elegível para auxílios regionais.Die Gemeinde Farsund, in deren Gemarkung der Luftstützpunkt liegt, ist förderfähiges Gebiet im Rahmen von Regionalbeihilfen.
O município de Engerdal não foi abrangido por este estudo, mas está incluído na notificação adicional.Der Kreis Engerdal war nicht in die Studie einbezogen, ist aber Teil der zusätzlichen Notifizierung.
As autoridades norueguesas apresentaram as suas observações através de uma carta do município de Notodden.Die norwegischen Behörden übermittelten ihre Stellungnahme, die ein Schreiben der Gemeinde Notodden enthielt.

Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen

associação de municípioskommunaler Zweckverband
Zona que engloba os municípios de:Das Gebiet umfasst folgende Gemeinden:
Conselho dos Municípios e Regiões da EuropaRat der Gemeinden und Regionen Europas
Regulamentos adicionais das cidades e municípios.Zusätzliche Vorschriften der Städte und Kreise.
F222C: Endereço do organismo (município ou localidade)F222C: Anschrift der Organisation: Gemeinde oder Stadt
F202C: Endereço do requerente (município ou localidade)F202C: Anschrift des Antragstellers: Gemeinde oder Stadt
Os municípios em causa beneficiavam do direito de preferência.Den betroffenen Gemeinden wurde ein Vorkaufsrecht eingeräumt.
Os municípios abrangidos por esta área geográfica são os seguintes:Zum geografischen Gebiet gehören folgende Gemeinden: