Portugiesisch |
Deutsch Übersetzung |
impedir | abhalten |
impedir | hindern |
impedir | hintertreiben |
impedir | sperren |
impedir | unterbinden |
Beispieltexte mit "impedir" |
---|
Impedir o pagamento do auxílio ilegal | Verhinderung der Auszahlung rechtswidriger Beihilfen |
Impedir o produto de ser contaminado durante o processo. | verhindert werden, dass das Erzeugnis während dieses Prozesses kontaminiert wird. |
Serão tomadas medidas adequadas para impedir o duplo financiamento. | Es werden geeignete Maßnahmen getroffen, um Doppelfinanzierungen zu verhindern. |
O sistema de bloqueio deve ser robusto para impedir intervenções abusivas. | Die Tanksperre muss so solide konstruiert sein, dass sie nicht manipuliert werden kann. |
ser fisicamente protegidas, de modo a impedir a introdução de artigos proibidos; ou | physisch derart zu schützen, dass keinerlei verbotene Gegenstände darin eingebracht werden können, oder |
|
As normas europeias devem ser elaboradas de forma a não impedir a inovação técnica. | Europäische Normen sollten so erstellt werden, dass sie die technische Innovation nicht behindern. |
estiverem fisicamente protegidas, de modo a impedir a introdução de artigos proibidos; ou | sie physisch derart geschützt sind, dass keinerlei verbotene Gegenstände darin eingebracht werden können, oder |
As características dos instrumentos suscetíveis de impedir a recapitalização da instituição; | Merkmale von Instrumenten, die eine Rekapitalisierung des Instituts behindern könnten, |
Procedimentos para impedir que as instituições contornem o requisito de fundos próprios adicionais | Verfahren zur Vermeidung einer Umgehung der zusätzlichen Eigenmittelanforderung durch Institute |
Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
impedir | versperren |
A laboração da carne deve ser organizada de modo a impedir ou minimizar a contaminação. | Das Fleisch muss so bearbeitet werden, dass eine Kontamination so weit wie möglich verhindert oder verringert wird. |
relativa a medidas para impedir a propagação na União de Xylella fastidiosa (Well e Raju) | über Maßnahmen zur Verhinderung der Ausbreitung von Xylella fastidiosa (Well und Raju) innerhalb der Union |
Isso vai impedir que seja despoletado um falso alarme resultante de estados indefinidos de tensão. | Dadurch wird verhindert, dass es durch undefinierte Spannungszustände zu Fehlauslösungen kommt |
Tal não deverá, todavia, impedir alterações que sejam necessárias para prevenir a contrafação de moeda. | Dies sollte jedoch unbeschadet etwaiger Änderungen gelten, die erforderlich sind, um Münzfälschungen zu verhindern. |
a suspensão seja necessária para impedir um prejuízo significativo para os interesses financeiros da União. | eine Unterbrechung erforderlich ist, um einen erheblichen Schaden für die finanziellen Interessen der Union abzuwenden. |
São introduzidos requisitos de durabilidade para impedir a deterioração do comportamento em termos das emissões. | Um die Verschlechterung der Emissionsleistung zu vermeiden, sollten Dauerhaltbarkeitsanforderungen eingeführt werden. |
A coordenação não impedirá contudo os Estados-Membros de terem programas para responder às necessidades nacionais. | Ungeachtet dieser Koordinierung können die Mitgliedstaaten jedoch über Programme verfügen, die auf die Erfüllung nationaler Bedürfnisse ausgerichtet sind. |