"garantia" auf Deutsch


Portugiesisch

Deutsch Übersetzung

garantiaGarantie
garantiaSicherheit
garantiaBürgschaft
garantiaGewähr
garantiaSchadenersatz

Beispieltexte mit "garantia"

FEOGA garantiaEAGFL-Garantie
garantia de créditoKreditgarantie
garantia de rendimentoEinkommensgarantie
garantia do investimentoInvestitionsschutz
limiar de garantiaGarantieschwelle
Garantia do montante total em riscoGarantie für den gesamten Risikobetrag
Garantia financeira para fontes órfãsFinanzielle Absicherung für den Umgang mit herrenlosen Strahlenquellen
Garantia da qualidade das tecnologias da informaçãoQualitätssicherung der Informationstechnologie
Garantia dos colectores ou dos primeiros transformadoresSicherheitsleistung des Aufkäufers oder des Erstverarbeiters
Garantia referente a uma dívida aduaneira potencial ou existenteSicherheitsleistung für eine möglicherweise entstehende oder eine entstandene Zollschuld
Garantia ou seguro de crédito à exportação (garantia simples).Exportkreditgarantie oder -versicherung (pure cover)
Garantia da gestão transparente das finanças públicas e responsabilização;Sicherstellung der transparenten Bewirtschaftung der öffentlichen Mittel und der Rechenschaftspflicht,
Duração do Mecanismo de GarantiaLaufzeit der Bürgschaftsfazilität
Aceitação da estância de garantiaAnnahme durch die Stelle der Bürgschaftsleistung
Âmbito temporal do regime de garantiaGeltungsdauer der Garantieregelung
Elegibilidade de um regime de garantiaKriterien für die Eignung zur Teilnahme an einer Garantieregelung
Importa fixar o montante dessa garantia.Die Höhe dieser Sicherheit ist festzusetzen.
Elementos de auxílio nos regimes de garantiaBeihilfeelement von Garantieregelungen
6 As autoridades aduaneiras monitorizam a garantia.Die Zollbehörden überwachen die Sicherheitsleistung.
O Mecanismo de Garantia fornece:Die Bürgschaftsfazilität soll
Uma garantia pode ser constituída:Eine Sicherheit kann geleistet werden
A garantia é liberada imediatamente.Die Sicherheit wird unverzüglich freigegeben.
Esta garantia é constituída em euros.Die Sicherheit lautet auf Euro.
Processo judicial – Garantia bancáriaGerichtsverfahren — Bankkaution
Alterações do sistema de garantia do projetoÄnderungen in Konstruktionssicherungssystemen
Agência Multilateral de Garantia dos Investimentosmultilaterale Investitions-Garantie-Agentur

Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen

garantiaZusicherung
Garantias e Medidas corretivasSicherheitsleistungen und Korrekturmaßnahmen
Garantias de exportação e segurosAusfuhrbürgschaften und Versicherungen
Garantias associadas a pré-financiamentosGarantien für Vorfinanzierungen
Garantias estandardizadas e garantias pontuaisStandardisierte Garantien und einmalige Bürgschaften
garantias marítimas, garantias aduaneiras e fiscais,Versandgarantien, Zoll- und Steuerbürgschaften,
Garantias de exportação e seguros para as tecnologias «verdes»Ausfuhrbürgschaften und -versicherungen für Umwelttechnik
Garantias de exportação e seguros para as tecnologias «verdes»Ausfuhrbürgschaften und -versicherungen für Umwelttechnik,
Moeda em que é expresso o valor da garantiaWährung, in der der Wert der Sicherheit angegeben ist
Moeda em que é expresso o valor da garantiaWährung, in der der Wert der Sicherheiten angegeben ist
Credor de dívidas elevadas cobertas por uma garantiaGläubiger großer gesicherter Verbindlichkeiten
Artigo 168. o Disposições específicas relativas ao Fundo Europeu Agrícola de GarantiaArtikel 168 Sonderbestimmungen über den Europäischen Garantierfonds für die Landwirtschaft
Autorização de saída subordinada ao pagamento do montante dos direitos de importação ou de exportação correspondente à dívida aduaneira ou à prestação de uma garantiaÜberlassung gegen Entrichtung des der Zollschuld entsprechenden Einfuhr- oder Ausfuhrabgabenbetrags oder der Leistung einer Sicherheit
As garantias dos acionistasDie Garantien der Anteilseigner
Auxílios sob forma de garantiasBeihilfen in Form von Garantien
capital próprio, empréstimos e garantias;Beteiligungskapital, Darlehen und Garantien;
Decomposição da utilização das garantiasInanspruchnahme der Garantien im Einzelnen
Seguros, pensões e garantias estandardizadasVersicherungs-, Alterssicherungs- und Standardgarantie-Systeme
Pagamento, repartição, recuperação e garantiasAuszahlung, Aufteilung, Einziehung und Sicherheitsleistungen
Provisões para garantias estandardizadas ativadasRückstellungen für Forderungen im Rahmen standardisierter Garantien