"fundos" auf Deutsch


Portugiesisch
Deutsch
fundosGeldmittel

Beispieltexte mit "fundos"

fundos estruturaisStrukturfonds
Fundos mutualistasFonds auf Gegenseitigkeit
Fundos para riscos bancários geraisFonds für allgemeine Bankrisiken
Fundos para riscos bancários gerais.den Fonds für allgemeine Bankrisiken.
Fundos próprios principais de nível 1 (FPP1)Hartes Kernkapital (CET1)
Fundos próprios de base (mil milhões de EUR)Kernkapital in Mrd. EUR
Fundos de financiamento das despesas agrícolasFonds für die Finanzierung der Agrarausgaben
Fundos próprios baseados em despesas gerais fixasEigenmittel auf der Grundlage der fixen Gemeinkosten
Fundos fiduciários da União para as ações externasUnions-Treuhandfonds für Maßnahmen im Außenbereich
Disposições gerais sobre os FundosAllgemeine Bestimmungen zu den Fonds
Verificações dos títulos e fundosPrüfungen der Wertpapier- und Kassenbestände
Artigo 160. o Verificações dos títulos e fundosArtikel 160 Prüfungen der Wertpapier- und Kassenbestände
Em alternativa, trata-se de uma transferência direta de fundos.Alternativ handelt es sich um einen direkten Transfer von Geldern.
Vendas, despesas realizadas localmente e transferência de fundosVerkäufe, Ausgaben vor Ort und Zahlungsverkehr
As linhas de crédito representam uma potencial transferência de fundosKreditlinien sind ein potenzieller Transfer von Geldern
Esse aumento é determinado de acordo com as normas específicas dos Fundos.Diese Erhöhung wird im Einklang mit den fondsspezifischen Regelungen festgelegt.
programas e fundos da ONUProgramme und Fonds der VN
Zona de fundos estruturaisGebiet der Strukturfonds
exploração dos fundos marinhosNutzung des Meeresbodens
À gestão dos fundos operacionais;die Verwaltung der Betriebsfonds;
Criação de fundos para adiantamentosEinrichtung von Zahlstellen
Nível de fundos próprios necessáriosMindesthöhe der Eigenmittel
Alimentação dos fundos para adiantamentosDotierung der Zahlstellen

Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen

Fundos mutualistas, nos termos do artigo 48.o;Fonds auf Gegenseitigkeit gemäß Artikel 48,
fundos liberados do fundo de reserva geral do BCE;aus Mitteln aus dem allgemeinen Reservefonds der EZB;
Fundos próprios: mil milhões de EUR através das SparkassenEigenkapital: 1 Mrd. EUR durch die Sparkassen
fundos decorrentes de lucros não distribuídos aos acionistas;Mittel aus nicht an die Aktionäre ausgeschüttetem Einkommen;
Fundos próprios de nível 2 (FP2) antes dos ajustamentos regulamentaresErgänzungskapital (T2) vor regulatorischen Anpassungen
Fundos próprios elegíveis incluídos nos fundos próprios consolidadosZu den konsolidierten Eigenmitteln zählende qualifizierte Eigenmittel
Fundos mutualistas para fenómenos climáticos adversos e incidentes ambientaisFonds auf Gegenseitigkeit für widrige Witterungsverhältnisse und Umweltvorfälle
Para fundos e recursos económicos:Betr. Gelder und wirtschaftliche Ressourcen:
Esses Fundos deverão ser mantidos.Diese Fonds sollten beibehalten werden.
lucros ou fundos não distribuídos,nicht ausgeschüttete Gewinne oder sonstige Eigenmittel
Requisitos de fundos próprios para OICEigenmittelanforderungen für OGA
Pagamento limitado aos fundos disponíveisBegrenzung der Zahlungen auf die verfügbaren Mittel
Autorização e requisitos de fundos própriosErlaubnis und eigenmittelanforderungen
Distribuições sobre instrumentos de fundos própriosAusschüttungen auf Eigenmittelinstrumente